Pissy Pamper

《Pissy Pamper》是一首Lil Sucre演唱的歌曲,收錄於《Rip》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Pissy Pamper
  • 所屬專輯:《Rip》
  • 歌曲時長:3分20秒
  • 歌曲原唱:Lil Sucre
歌曲歌詞
Huh?
I'm gassin' this ***** (What?)
I smoke on the big blunts (On the big blunts, yeah)
爺愛抽**
And I smoke the Runtz (And I smoke the Runtz, yeah)
runts是我菜(runts是一個高級品種菸草)
And I like to stunt (Stunt, yeah)
我中意炫耀
I'm ballin' out the front (Ballin' out the front)
在前頭掙大錢
*****s like to front (Front)
人們也愛掙錢
You know I like to front (Know I like to front)
你知道我愛炫
I kick shit like a punter (Punter)
臭弟弟像賭徒一樣給我逮住了
My young *****s some hunters (My young *****s some hunters)
兄弟伙都像是獵手
I'm a head huncho (Huncho)
爺就是老大
And I got the nacho (Nacho)
玉米片擱手上
Eat *****s like tacos (Tacos)
生吞他們像是在吃taco
Y'all *****s don't want beef (Y'all *****s don't want no beef)
那些人不想惹beef
Catch you in the street (Street)
在街上給爺逮住
That's that .223 (That's that .223)
這是223口徑的手槍
That's that MP (MP)
這是MP(史密斯韋森公司的系列手槍)
And that M16 (And that M16)
還有把m16
Infrared beam (Beam)
紅外瞄準
Aim at your whole team (Aim at your whole team)
瞄準你整隊
Blow you like some steam (Steam)
給你一槍出”蒸汽“
Wipe 'em off, they clean (Slime)
把血擦乾淨
Runnin' from the cops (Cops)
躲條子之時
Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock)
便拿上我的glock
When I see them cops (Cops)
當爺看到他們
You know I have my Glock (Know I have my Glock)
你懂我有了glock
Middle finger, **** 12 (Yeah), always on my block (Always on my block)
豎起中指**們,街區猛中亂
Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps)
豎起中指互相干,打起手槍戰
Pop a body, drop him (Drop him)
做了一個人 扔屍
Cop a body, deuces (Deuces)
又抓著一個 一對
They be talkin' 'bout it (Huh?)
他們聊著這事
But don't know who be doin' it (Don't know who be doin' it)
但不知道是誰做的
These *****s be talkin' (Talkin'), they lemon squeeze (Lemon squeeze)
他們聊著 這小菜一樁(Easy Peasy, Lemon Squeezy指小菜一樁)
XD (XD), ooh, let me squeeze (Brr, brr, brr), yeah
我笑了 我要扣扳機
Glock .17 (Okay), 30 million (30 million), yeah
***17,3000萬在手
Hang up out that what? *****, please (Okay), yeah
去哪裡玩?你別整了
That's a walk up, squeeze, yeah
隨手扔在街上,扣著扳機
Leave 'em in the streets (Streets), yeah
把他們留在街上
That's a cold case, yeah
辣是個懸案
PDE, that murder rate (PDE)
關於Paradis East的**率(Young nudy老家)
Yeah, you know chopsticks (Chop, chop)
你知道爺有槍(chopsticks俚語手槍)
All in the 'partment
全員在公寓
Play with the pot, man
哈草玩開心
We know you gettin' spent (Know you gettin' spent)
知道你們要領便當了
We don't talk that shit (Nah)
咱們不說廢話
We be 'bout that shit (We be 'bout that shit)
咱們乾真的
We gotta walk it, we gotta talk it
咱們說到做到
*****, be about it (*****, be about it)
真的動手嗷
All that talkin', cannot be talkin'
咱不能只說咱得做啊
*****s come see about you (*****s come see about you)
大夥都來看你了
You don't want to make news (Nah)
你不想上新聞
That's that Fox 5 crew (That's that Fox 5 crew)
Fox 5的團隊
Put you in the dirt (Yeah), you're ten down (Ten down)
讓你入土 十指著地
Girl, you say you're ten toes but you stand down, okay (Stand down)
姐們 你說要做卻不敢幹了
*****, hunnid shots off, *****, man down, okay (Man down)
百發子彈 人都倒下
Now they call my phone talkin' 'bout, "Stand down," uh-uh (Talkin' 'bout, "Stand down")
他們現在給咱打電話讓我們停下
Now, I need some money, got my hand out (Got my hand out)
現在 我需要一些錢 把手伸出來
You got yourself in some shit, now you can't get out, okay (True)
自己卷進的局 是出不去的
Runnin' from the cops (Cops)
躲條子之時
Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock)
便拿上我的glock
When I see them cops (Cops)
當爺看到他們
You know I have my Glock (Know I have my Glock)
你懂我有了glock
Middle finger, **** 12 (Yeah), always on my block (Always on my block)
豎起中指**們,街區猛中亂
Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps)
豎起中指互相干,打起手槍戰
Pop a body, drop him (Drop him)
做了一個人 扔屍
Cop a body, deuces (Deuces)
又抓著一個 一對
They be talkin' 'bout it (Huh?)
他們聊著這事
But don't know who be doin' it (Don't know who be doin' it)
但不知道是誰做的
These *****s be talkin' (Talkin'), they lemon squeeze (Lemon squeeze)
他們聊著 這小菜一樁(Easy Peasy, Lemon Squeezy指小菜一樁)
XD (XD), ooh, let me squeeze (Brr, brr, brr), yeah
我笑了 我要扣扳機
Yeah, they tryna be cray (Mm, yeah)
他們想要變瘋
They tryna be cray (Mm, yeah)
他們想要變瘋
She wanna meet Carti (Mm, Carti)
她想要跟爺見面
That ***** is a Barbie (Yeah)
那女人是個芭比
I'ma **** these hoes (Ooh)
爺要與她們纏綿
I'm on 730
爺正瘋著(730是一個俚語,意思是瘋狂)
Got a brand new pack like Kid Cudi (Brand new)
整了一包猶如kid cudi
I smoke **** like Kid Cudi
抽菸猛的就像kid cudi
Push up and get the slugs from me (Slime, slime)
去把我身上的子彈取下來
I'm with all the shits (Slime, slime)
爺什麼都有
We pull up with shit (Yeah)
狠貨在身
We pull up with, uh (Yeah)
身上,額。。
We pull up with sticks, hol' up
帶著槍來的
We pull out the van, hol' up
咱就像是先鋒
We pull out the shit, ayy
把狠貨拿了出來
I pull out the 9, hol' up
9mm***
I pull out and blitz, hol' up
**後立馬閃
I pull out the fire, hol' up
繼續拿出牛鼻東西
I pull out wit' SIGs (Brrt)
sig步槍
I'm smokin' out the pound
正飛著
Your ***** tryna suck my ****, yeah
你的女人善口技
The ***** gonna ride the ****, yeah
馭我歡愉
The ***** get thrown in the pit
然後被甩
Runnin' from the cops (Cops)
躲條子之時
Gotta keep my Glock (Gotta keep my Glock)
便拿上我的glock
When I see them cops (Cops)
當爺看到他們
You know I have my Glock (Know I have my Glock)
你懂我有了glock
Middle finger, **** 12 (Yeah), always on my block (Always on my block)
豎起中指**們,街區猛中亂
Middle finger to the opp, we gon' pop at opps (We gon' pop at opps)
豎起中指互相干,打起手槍戰
Pop a body, drop him (Drop him)
做了一個人 扔屍
Cop a body, deuces (Deuces)
又抓著一個 一對
They be talkin' 'bout it (Huh?)
他們聊著這事
But don't know who be doin' it (Don't know who be doin' it)
但不知道是誰做的
These *****s be talkin' (Talkin'), they lemon squeeze (Lemon squeeze)
他們聊著 這小菜一樁(Easy Peasy, Lemon Squeezy指小菜一樁)
XD (XD), ooh, let me squeeze (Brr, brr, brr), yeah
我笑了 我要扣扳機

熱門詞條

聯絡我們