《P行銷:商業推廣中的地點影響力》是世界級行銷大師約翰·A.奎爾奇的最新力作。在當今所有商業都已進入全球化進程的世界裡,行銷4P中的“Place”已變得前所未有的重要。在這本富有啟發性的書里,行銷學泰斗、前倫敦商學院院長、哈佛商學院資深副院長約翰·A.奎爾奇教授從心理地點、實體地點、虛擬地點、地理地點以及本土性與全球性行銷的關係五個方面,分析了“地點”(Place)這一因素在現代行銷中的方法以及重要性。書中對數十家公司所採用的技術方法進行了分析,並深入探究了它們在各自的每個戰略決策中都將地點納入考慮因素的原因。
基本介紹
- 外文名:All Business is Local Why Place Matters More Than Ever in a Global,Virtual World
- 書名:P行銷:商業推廣中的地點影響力
- 作者:約翰•A.奎爾奇 (John A.Quelch)
- 出版日期:2012年9月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787504744319
- 出版社:中國財富出版社
- 頁數:193頁
- 開本:16
- 品牌:中國物資出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,後記,
基本介紹
內容簡介
《P行銷:商業推廣中的地點影響力》講述每一個品牌,特別是全球性品牌,其成敗往往都與無數個本土品牌競爭有關無論是通過遍布全球的實體店還是虛擬的全球網路,科技使得我們能以前所未有的速度立刻到達任何一個地方。但是,當企業的領導層專注於當今全球化時代的無限機會時,風險也就伴隨而來。他們可能忽略了地點的重要性,而地點正是消費者個體與各個品牌發生互動的那個交點從消費者的角度來看,他們作出購買決策時是不會顧及到企業是採用何種戰略的,所以,從這個層面上說,所有的商業都是當地的、本土的一有時在一個地方讓消費者欣喜若狂的行銷策略,卻會讓另一個地方的消費者退避三舍。
作者簡介
作者:(美國)約翰·A.奎爾奇(John A.Ouelch) (美國)凱瑟琳·E.喬克斯(Katherine E.Jocz) 譯者:謝淳
約翰·A.奎爾奇(John A.Ouelch),中歐國際工商學院國際管理學院特聘教授、副院長兼教務長。此前,奎爾奇教授在哈佛商學院任資深副院長和Lincoln Filene工商管理教授。1998—2001年,擔任倫敦商學院院長。奎爾奇教授在國際市場行銷、新興及成熟市場的品牌研究方面造詣頗深。在過去的20年裡,他的案例研究已售出超過340萬冊,銷售量在哈佛商學院歷史上位居第三位。創作及與人合作出版的著作超過25部,包括《全球弱點的出路:創造社會與經濟價值》、《全球市場》、《全球行銷管理》、《新全球品牌》、《行銷的力量》等;此外,他還在《哈佛商業評論》、《麥肯錫季刊》、《斯隆管理評論》等雜誌上發表過數十篇文章。
凱瑟琳·E.喬克斯(Katherine E.Jocz),美國市場行銷學的顧問和作家。曾任哈佛商學院副研究員、行銷學院研究管理部副主任、《市場行銷雜誌》編審委員會成員以及消費者研究協會董事會成員。
約翰·A.奎爾奇(John A.Ouelch),中歐國際工商學院國際管理學院特聘教授、副院長兼教務長。此前,奎爾奇教授在哈佛商學院任資深副院長和Lincoln Filene工商管理教授。1998—2001年,擔任倫敦商學院院長。奎爾奇教授在國際市場行銷、新興及成熟市場的品牌研究方面造詣頗深。在過去的20年裡,他的案例研究已售出超過340萬冊,銷售量在哈佛商學院歷史上位居第三位。創作及與人合作出版的著作超過25部,包括《全球弱點的出路:創造社會與經濟價值》、《全球市場》、《全球行銷管理》、《新全球品牌》、《行銷的力量》等;此外,他還在《哈佛商業評論》、《麥肯錫季刊》、《斯隆管理評論》等雜誌上發表過數十篇文章。
凱瑟琳·E.喬克斯(Katherine E.Jocz),美國市場行銷學的顧問和作家。曾任哈佛商學院副研究員、行銷學院研究管理部副主任、《市場行銷雜誌》編審委員會成員以及消費者研究協會董事會成員。
專業推薦
媒體推薦
任何一個全球品牌都有最初的發源地。在這本趣味盎然、通俗易懂的書中,奎爾奇和喬克斯詳細說明了發源地的重要性。
——艾爾·雷斯,《董事會戰爭》作者之一
這不是一本講解基本規則的書,相反地,它將有關探討引入了新的深度。該書提出了全球化市場行銷的最主要方面並對其進行了論證,然後有力地說明地方感的喚起不僅是本土化敏感度的需要,它更能為銳意追求的品牌帶來巨大的競爭價值。
——馬丁·索雷爾爵士,WPP集團CEO
《P行銷》這本書及時向大家作出了提醒:並非所有市場都是全球化的,而且即便是全球化市場也需要地方基礎。消費者信任大品牌,但他們也信任基於其社區的當地關係。作者向我們顯示,全國性和國際性的市場都必須一個又一個客戶地、一個又一個城鎮地、自下而上地建立和維持。即使是在虛擬世界裡,實體地點的存在仍然是重要的,很值得一讀。
——特里·里希,樂購前CEO
科技消除了距離之間的隔閡,但這並不意味著我們可以忘記地點的重要性。奎爾奇和喬克斯提醒我們,儘管我們可能都已是全球公民,但我們與所處地點間的聯繫仍深深影響著我們。《P行銷》是一本深思熟慮且意味深長的書。
——唐·塔普斯科特,暢銷書《維基經濟學》和《巨觀維基經濟學》作者之一,《數字式成長》作者
我一直相信,最好的商業模式儘管來自全球化的最佳實踐,但仍應植根於對當地消費者的了解。奎爾奇和喬克斯對此做了精彩的闡釋,並說明公司只要了解這一點就能在新開發的市場中占得先機。
——蘇敬軾,百勝餐飲集團中國地區總裁、CEO
這本書對新的消費者形態提供了令人信服又易於理解的介入點,它促使你在收購一個全球品牌或本土品牌時重新作出考量——這樣做究竟能為你帶來什麼?
——馮國經博士,香港利豐集團總裁
——艾爾·雷斯,《董事會戰爭》作者之一
這不是一本講解基本規則的書,相反地,它將有關探討引入了新的深度。該書提出了全球化市場行銷的最主要方面並對其進行了論證,然後有力地說明地方感的喚起不僅是本土化敏感度的需要,它更能為銳意追求的品牌帶來巨大的競爭價值。
——馬丁·索雷爾爵士,WPP集團CEO
《P行銷》這本書及時向大家作出了提醒:並非所有市場都是全球化的,而且即便是全球化市場也需要地方基礎。消費者信任大品牌,但他們也信任基於其社區的當地關係。作者向我們顯示,全國性和國際性的市場都必須一個又一個客戶地、一個又一個城鎮地、自下而上地建立和維持。即使是在虛擬世界裡,實體地點的存在仍然是重要的,很值得一讀。
——特里·里希,樂購前CEO
科技消除了距離之間的隔閡,但這並不意味著我們可以忘記地點的重要性。奎爾奇和喬克斯提醒我們,儘管我們可能都已是全球公民,但我們與所處地點間的聯繫仍深深影響著我們。《P行銷》是一本深思熟慮且意味深長的書。
——唐·塔普斯科特,暢銷書《維基經濟學》和《巨觀維基經濟學》作者之一,《數字式成長》作者
我一直相信,最好的商業模式儘管來自全球化的最佳實踐,但仍應植根於對當地消費者的了解。奎爾奇和喬克斯對此做了精彩的闡釋,並說明公司只要了解這一點就能在新開發的市場中占得先機。
——蘇敬軾,百勝餐飲集團中國地區總裁、CEO
這本書對新的消費者形態提供了令人信服又易於理解的介入點,它促使你在收購一個全球品牌或本土品牌時重新作出考量——這樣做究竟能為你帶來什麼?
——馮國經博士,香港利豐集團總裁
名人推薦
任何一個全球品牌都有最初的發源地。在這本趣味盎然、通俗易懂的書中,奎爾奇和喬克斯詳細說明了發源地的重要性。
——艾爾·雷斯,《董事會戰爭》作者之一
這不是一本講解基本規則的書,相反地,它將有關探討引入了新的深度。該書提出了全球化市場行銷的最主要方面並對其進行了論證,然後有力地說明地方感的喚起不僅是本土化敏感度的需要,它更能為銳意追求的品牌帶來巨大的競爭價值。
——馬丁·索雷爾爵士,WPP集團CEO
《P行銷》這本書及時向大家作出了提醒:並非所有市場都是全球化的,而且即便是全球化市場也需要地方基礎。消費者信任大品牌,但他們也信任基於其社區的當地關係。作者向我們顯示,全國性和國際性的市場都必須一個又一個客戶地、一個又一個城鎮地、自下而上地建立和維持。即使是在虛擬世界裡,實體地點的存在仍然是重要的,很值得一讀。
——特里·里希,樂購前CEO
科技消除了距離之間的隔閡,但這並不意味著我們可以忘記地點的重要性。奎爾奇和喬克斯提醒我們,儘管我們可能都已是全球公民,但我們與所處地點間的聯繫仍深深影響著我們。《P行銷》是一本深思熟慮且意味深長的書。
——唐·塔普斯科特,暢銷書《維基經濟學》和《巨觀維基經濟學》作者之一,《數字式成長》作者
我一直相信,最好的商業模式儘管來自全球化的最佳實踐,但仍應植根於對當地消費者的了解。奎爾奇和喬克斯對此做了精彩的闡釋,並說明公司只要了解這一點就能在新開發的市場中占得先機。
——蘇敬軾,百勝餐飲集團中國地區總裁、CEO
這本書對新的消費者形態提供了令人信服又易於理解的介入點,它促使你在收購一個全球品牌或本土品牌時重新作出考量——這樣做究竟能為你帶來什麼?
——馮國經博士,香港利豐集團總裁
——艾爾·雷斯,《董事會戰爭》作者之一
這不是一本講解基本規則的書,相反地,它將有關探討引入了新的深度。該書提出了全球化市場行銷的最主要方面並對其進行了論證,然後有力地說明地方感的喚起不僅是本土化敏感度的需要,它更能為銳意追求的品牌帶來巨大的競爭價值。
——馬丁·索雷爾爵士,WPP集團CEO
《P行銷》這本書及時向大家作出了提醒:並非所有市場都是全球化的,而且即便是全球化市場也需要地方基礎。消費者信任大品牌,但他們也信任基於其社區的當地關係。作者向我們顯示,全國性和國際性的市場都必須一個又一個客戶地、一個又一個城鎮地、自下而上地建立和維持。即使是在虛擬世界裡,實體地點的存在仍然是重要的,很值得一讀。
——特里·里希,樂購前CEO
科技消除了距離之間的隔閡,但這並不意味著我們可以忘記地點的重要性。奎爾奇和喬克斯提醒我們,儘管我們可能都已是全球公民,但我們與所處地點間的聯繫仍深深影響著我們。《P行銷》是一本深思熟慮且意味深長的書。
——唐·塔普斯科特,暢銷書《維基經濟學》和《巨觀維基經濟學》作者之一,《數字式成長》作者
我一直相信,最好的商業模式儘管來自全球化的最佳實踐,但仍應植根於對當地消費者的了解。奎爾奇和喬克斯對此做了精彩的闡釋,並說明公司只要了解這一點就能在新開發的市場中占得先機。
——蘇敬軾,百勝餐飲集團中國地區總裁、CEO
這本書對新的消費者形態提供了令人信服又易於理解的介入點,它促使你在收購一個全球品牌或本土品牌時重新作出考量——這樣做究竟能為你帶來什麼?
——馮國經博士,香港利豐集團總裁
圖書目錄
導言 恆久的地點
地點的基本要素
我們住在一個扁平而又突起,全球化而又本土化的世界
我們既虛又實的世界
將地點的多個方面整合起來
地方智慧的運用
本書的導讀
第一章 管理心理地點
地點是自我的一部分
地點之體驗深入人心
收購中地點所扮演的角色
地點與品牌
品牌在精神空間的定位
品牌定位工具
第二章 管理實體地點
管理層對於實體地點的關注
為購物者塑造實體環境
零售門店的地理定位
遞送實體產品
從大眾行銷到本地化行銷
銷售隊伍的區域管轄範圍
將實體地點與心理地點連線起來
第三章 管理虛擬地點
消費者對虛擬空間的使用
虛擬空間的市場行銷
移動商務和地點的回報
虛擬空間的架構
虛擬空間促成因素的地域差異
第四章 地理地點的市場行銷
地點行銷為什麼重要
地點可以如何行銷自己
地點品牌與公司品牌
地點與產品一同行銷
美國品牌的案例
第五章 本土性和全球性行銷
從本土性到全球性
市場擴張戰略
適應多個地理區域
全球化管理
行銷組織
結束語
致謝
譯後記
地點的基本要素
我們住在一個扁平而又突起,全球化而又本土化的世界
我們既虛又實的世界
將地點的多個方面整合起來
地方智慧的運用
本書的導讀
第一章 管理心理地點
地點是自我的一部分
地點之體驗深入人心
收購中地點所扮演的角色
地點與品牌
品牌在精神空間的定位
品牌定位工具
第二章 管理實體地點
管理層對於實體地點的關注
為購物者塑造實體環境
零售門店的地理定位
遞送實體產品
從大眾行銷到本地化行銷
銷售隊伍的區域管轄範圍
將實體地點與心理地點連線起來
第三章 管理虛擬地點
消費者對虛擬空間的使用
虛擬空間的市場行銷
移動商務和地點的回報
虛擬空間的架構
虛擬空間促成因素的地域差異
第四章 地理地點的市場行銷
地點行銷為什麼重要
地點可以如何行銷自己
地點品牌與公司品牌
地點與產品一同行銷
美國品牌的案例
第五章 本土性和全球性行銷
從本土性到全球性
市場擴張戰略
適應多個地理區域
全球化管理
行銷組織
結束語
致謝
譯後記
後記
如果說來商學院學習的精英們就像已經身懷高超技藝的工商界哈利·波特,那么商學院的教授們就像魔法學校的各路大師,他們在課堂或是書中所傳授的高招常常使得哈利·波特們在商場上更加瀟灑自如地馳騁揮毫,贏得盆滿缽滿。市場行銷學的“4P”早已為人所熟知,奎爾奇教授和凱瑟琳女士的這本書則把“4P”里原先不太受重視的“地點”(Place,常常被意譯為“渠道”)這個“P”的作用從多個角度深入淺出地進行了描述和分析,指出其魔力所在。相信讀者會通過閱讀本書領悟到,在商業活動中,“Place”的魔力一旦被哈利·波特們掌握並發揮良好,會給商家帶來滾滾財源。
在本書的翻譯過程中,我也陡然發現Place這個簡單的英文辭彙的魔力,因為僅僅作為名詞,它就可以被譯為地點和地方,在市場行銷學裡,又可以稱為“渠道”。後期的校審過程中,中歐出版集團的出版總監胡峙峰和編輯柳飛為了統一書中的用詞,花費了不少時間和精力。但是為了閱讀的自然順暢,又不能每一處都強行統一,讀者認得那個詞就是英文的Place就好。Local這個詞亦如此,中文語言之魅力就在這時體現出來了:與Global放在一起時,Local多被譯為“本土的”,與National一起出現時,則被譯為“地方的”,但是這一規律又不能完全死板地照用——因為有時候作者講到全球的行銷時,也常常會指出某個特定的地方需要因地制宜地調整。各位看官在閱讀過程中,若發現任何錯誤或不當之處,請不吝雅正。
最後,要特別感謝中歐出版集團的總裁周雪林博士對本書翻譯工作的支持。
祝各位閱讀愉快,領悟商場制勝魔法。
在本書的翻譯過程中,我也陡然發現Place這個簡單的英文辭彙的魔力,因為僅僅作為名詞,它就可以被譯為地點和地方,在市場行銷學裡,又可以稱為“渠道”。後期的校審過程中,中歐出版集團的出版總監胡峙峰和編輯柳飛為了統一書中的用詞,花費了不少時間和精力。但是為了閱讀的自然順暢,又不能每一處都強行統一,讀者認得那個詞就是英文的Place就好。Local這個詞亦如此,中文語言之魅力就在這時體現出來了:與Global放在一起時,Local多被譯為“本土的”,與National一起出現時,則被譯為“地方的”,但是這一規律又不能完全死板地照用——因為有時候作者講到全球的行銷時,也常常會指出某個特定的地方需要因地制宜地調整。各位看官在閱讀過程中,若發現任何錯誤或不當之處,請不吝雅正。
最後,要特別感謝中歐出版集團的總裁周雪林博士對本書翻譯工作的支持。
祝各位閱讀愉快,領悟商場制勝魔法。