On Our Own(《捉鬼敢死隊2》中的單曲)

On Our Own(《捉鬼敢死隊2》中的單曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《On Our Own》是出現在1989年《捉鬼敢死隊2》電影中的單曲,曾在1990年公告牌排行榜獲得過第一。後來在R星出品的俠盜獵車系列遊戲《GTA5》中被收錄在《NON STOP POP》電台。

基本介紹

  • 中文名稱:依靠我們
  • 外文名稱:On Our Own
  • 所屬專輯:Ghostbuster II
  • 歌曲時長:4:49
  • 歌曲原唱:Bobby Brown
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

If want something done, gotta do it yourself
要學會獨立
Yeah, I think this is gonna be another one of those funky ones
啊是的,雖然這會令你不習慣
Heart & soul, da da dance
那就快過來,來跳一段舞吧
If I was you, and you were me, you'd wanna be winnin'
如果我倆互換靈魂,我的自信會帶領你走向勝利
If you want somethin' bad, yo, you gotta wanna give your all
如果你想做點壞事,喲!這得靠你自己了
'Cause I believe so much in we and no we're not kiddin'
畢竟我們做了一堆壞事嘛,我可沒開玩笑
If you feel the same as me, yo, you gotta want to take the ball
如果你不覺得我和你是一類人,那你怎么會去作死呢
Now I found out that nothin' is given
直到現在我才發現
Don't know where the cards may fall
我的證件不見了
All I know is that we've gotta get it
沒有它我們的一切計畫得做廢了
We've gotta make it on our own
憑我們的能力
Well I guess we're gonna have to take control
所以,我猜我們得控制住局面
If it's up to us, we've got to take it home
我想我們得把那鬼東西整回去
Now can't you see that all we need to be a go getter
就我們現在的能力,能做什麼事?趕緊找個幫手來!
Gotta make your own decisions, you gotta go for what you know
想好你的選項
It comes a time in our lives, you wanna be bigger
這可能是我們最後的一分鐘,而你卻還想著製造豐功偉績
Gotta keep keep on pushing, you gotta learn to take control, yeah
那就繼續維持場面,直至最後一秒
Now I found out that nothin' is given
現在我才想起
Don't know where the cards may fall
我還是沒有找到證件
All I know is that we've gotta get it
沒有它接下來可怎么辦
We've gotta make it on our own
請相信我們
Well I guess we're gonna have to take control
所以,我猜我們不得不學會維持
If it's up to us, we've got to take it home
看來不整回家是不行了
Gotta, gotta, take it home, gotta, gotta, gotta take it home
抱著扛著背著都行,整回去就行
Heart & soul, da da dance
忘掉煩惱,來一段舞
Too hot to handle, too cold to hold
捉鬼必記,太熱以致無法處理,太冷以致無法容納
They're called the Ghost busters and they're in control
這群搗蛋鬼應該被控制住了
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
他們難道還舉辦了個嗨皮派對?
While all of the while the slime was under the building
一大灘噁心粘液從天花板上漏了下來
So they packed up their group, got a grip, came equipped
於是英雄們整治了一頓隊伍
Grabbed they Proton packs off their back and they split
脫下了那質子背包
Found about Vigo, the master of evil
然後找到了邪惡大師偉哥(滑稽)
Try to battle my boys? That's not legal
居然還想打怪升級?想也別想
They're in control
一切盡在掌握之中
Ya ya ya know it
毋庸置疑
I said, they're in control
我早就說過了
Ya ya ya know it
相信我的本事了吧
Ya ya ya know it
要知道我可是大佬
Well I guess we're gonna have to take control
大功告成,扛回家咯
We got, we got, we got
我們能做到嗎?
We got, we got, we got
是的一定行
If it's up to us, we've got to take it home
喲吼!咱幹了個大的
Too hot to handle, too cold to hold
捉鬼必記,太熱以致無法處理,太冷以致無法容納
They're the Ghost busters and they're in control
這群搗蛋鬼應該被控制住了
Well I guess we're gonna have to take control
整個圈子困住他們就行
Gotta, gotta, take it home
抱著扛著背著都行,整回去就行
Gotta, gotta take it home
抱著扛著背著都行,整回去就行
If it's up to us, we've got to take it home
還要我再說一遍嗎?手腳麻利點,回去咯!
Gotta, gotta, take it home
抱著扛著背著都行,整回去就行
Gotta, gotta, gotta take it home
抱著扛著背著都行,整回去就行
Too hot to handle, too cold to hold
捉鬼必記,太熱以致無法處理,太冷以致無法容納
They're called the Ghost busters and they're in control
這群搗蛋鬼應該被控制住了
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
他們難道還舉辦了個嗨皮派對?
While all of the while the slime was under the building
一大灘噁心粘液從天花板上漏了下來
So they packed up their group, got a grip, came equipped
於是英雄們整治了一頓隊伍
Grabbed they Proton packs off their back and they split
把質子背包扔到一旁
Found about Vigo, the master of evil
然後找到了邪惡大師偉哥
Try to battle my boys? That's not legal
欺負小孩子可不算是本事喔!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們