No Peace

《No Peace》是英國歌手Sam Smith全新專輯《The Thrill Of It All》中的第8首歌曲。

基本介紹

基本信息,歌曲歌詞,

基本信息

歌名:No Peace
藝人: Sam Smith
語種: 英語
唱片公司: Capitol Records
發行時間: 2017年11月03日
專輯類別: 錄音室專輯
專輯風格: 歐美流行 Western Pop, 流行靈魂樂 Pop Soul, 白人靈魂樂 Blue Eyed Soul

歌曲歌詞

I see you in the morning, feel your fingers in my hair
早晨醒來我還看得到你 感覺得到你指尖略過我髮際
Sometimes I still pretend you're there
有時我還會假裝你還在這裡
It hits me without warning, your reflection walking by
那總是毫無預兆的觸動到我 當看到你的倒影從身旁走過
But I know it's only in my mind
但我知道那只是我腦海的幻覺罷了
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
讓我看看我心遺失的那部分好嗎?
Won't you give me the part of myself that I can't give back?
你會否將我無法拿回的那部分自己還給我?
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
讓我看看我心遺失的那部分好嗎?
'Cause I'd kill for you, and darling you know that
我願為你而死 親愛的你知道的
So I'll light up a cigarette
所以我點燃一根煙
I'll drink it down 'til there's nothing left
飲盡悲傷 直到一無所剩
'Cause I sure can't get no sleep
我確信我無法入眠
And Lord knows there's no relief
天知道這有多沒救
You held my heart in your fingertips
你將我心握在你指尖
So now I drown in my bitterness
所以此刻我溺斃在我的苦痛裡面
Oh, I can't get no sleep
噢我無法入眠
And I sure won't, I sure won't find no peace
我確信 我再難 再難尋得平靜
No peace
心難平靜
All that I am asking is for a little clarity
我滿心所求的 只是想弄個清楚
That's all that really matters to me
那對我真的無比重要
In and out of focus, tears are in my eyes
忽明忽淡的視線 淚水奪眶於眼
We're burning down the bridges this time
我們是在自毀心橋無路退卻
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
讓我看看我心遺失的那部分好嗎?
Won't you give me the part of myself that I can't give back?
你會否將我無法拿回的那部分自己還給我?
Will you show me the piece of my heart I've been missing?
讓我看看我心遺失的那部分好嗎?
'Cause I'd kill for you, and darling you know that
我願為你而死 親愛的你知道的
So I'll light up a cigarette
所以我點燃一根煙
I'll drink it down 'til there's nothing left
飲盡悲傷 直到一無所剩
'Cause I sure can't get no sleep
我確信我無法入眠
And Lord knows there's no relief
天知道這有多沒救
You held my heart in your fingertips
你將我心握在你指尖
So now I drown in my bitterness
所以此刻我溺斃在我的苦痛裡面
Oh, I can't get no sleep
噢我無法入眠
And I sure won't, I sure won't find
我確信 我再難 再難尋得平靜
I used to find comfort in your arms
我曾在你的懷抱里尋得寬慰
Caught up in the wonder of your charms
被你的魅力深深吸引
Oh, I'll cry for you, I'll cry for you
我會為你哭泣 為你傷心
I'd die for you, I'd die for you
也願為你而死 為你付出生命
But I don't even know you anymore
但我如今已不願再認識你
So I'll light up a cigarette
所以我點燃一根煙
I'll drink it down 'til there's nothing left
飲盡悲傷 直到一無所剩
'Cause I sure can't get no sleep
我確信我無法入眠
And Lord knows there's no relief
天知道這有多沒救
You held my heart in your fingertips
你將我心握在你指尖
So now I drown in my bitterness
所以此刻我溺斃在我的苦痛裡面
Oh, I can't get no sleep
噢我無法入眠
And I sure won't, I sure won't find no peace
我確信 我再難 再難尋得平靜
Sure won't find no peace, no, no
我確信我無法找回平靜
Will you give me the piece
能否還回我的那部分心
Will you give me the piece of my heart?
讓我拿回我心遺失的那部分好嗎?
Will you give me the piece
能否還回我的那部分心
Will you give me the piece of my heart?
讓我拿回我心遺失的那部分好嗎?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們