NNTK是英語“NEED NOT TO KNOW”的縮寫,中文意思是“無須知道”,日文翻譯則為“知る必要はない”。這是柯南劇場版《瞳孔中的暗殺者》中白鳥警官說的一句話,這是警界暗語,他們常常用這句話來躲避話題,用來隱藏警界中的秘密 。但是,英語語法有錯誤。不是我國警方的專用語。
基本介紹
- 中文名:NNTK
- 外文名:NEED NOT TO KNOW
- 中文意思:無須知道
- 出處:柯南劇場版《瞳孔中的暗殺者》
NNTK是英語“NEED NOT TO KNOW”的縮寫,中文意思是“無須知道”,日文翻譯則為“知る必要はない”。這是柯南劇場版《瞳孔中的暗殺者》中白鳥警官說的一句話,這是警界暗語,他們常常用這句話來躲避話題,用來隱藏警界中的秘密 。但是,英語語法有錯誤。不是我國警方的專用語。
need 用法如下:
1。實義動詞。
need to do sth
如: we need to go.
do/doesnot need to do sth.
如:we don’t need to go.
2. 情態動詞。通常用在否定句中。
needn’t do sth.
如: we needn’t go .