基本介紹
- 導演:托尼·班克羅夫特,巴里·庫克
- 編劇:Robert D. San Souci
- 主演:溫明娜,艾迪·墨菲,黃榮亮,米蓋爾·弗爾
- 製片人:Pam Coats
- 出品公司:華特·迪士尼影片公司
- 中文名:花木蘭
- 外文名:Mulan
- 其它譯名:木蘭
- 出品時間:1998年
- 發行公司:博偉電影公司
- 製片地區:美國
- 製片成本:7000萬美元
- 拍攝日期:1994年6月至1998年4月
- 類型:冒險,喜劇,家庭,歌舞,動畫
- 片長:88分鐘
- 上映時間:1998年6月19日
- 票房:304,320,254美元
- 分級:G(美國)
- 對白語言:英語
- 色彩:彩色
- imdb編碼:tt0120762
- 主要獎項:第26屆安妮獎傑出成就獎
- 線上播放平台:愛奇藝,芒果TV,騰訊視頻,優酷
演職員,電影視頻,電影評論,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,角色介紹,音樂原聲,幕後花絮,獲獎記錄,製作發行,上映時間,票房信息,影片評價,
劇情簡介
在古老的中國,有一位個性爽朗,性情善良的好女孩,名字叫做花木蘭(Mulan),身為花家的大女兒,花木蘭在父母開明的教悔下,一直很期待自己能花家帶來榮耀。不過就在北方匈奴來犯,國家正大舉徵兵的時候,木蘭年邁的父親竟也被徵召上戰場,傷心的花木蘭害怕父親會一去不返,便趁著午夜假扮成男裝,偷走父親的盔甲,代替父親上戰場去。花家的祖宗為保護花木蘭,於是派出一隻心地善良的木須龍(Mushu)去陪伴她,這隻講話像連珠炮又愛生氣的小龍,在一路上為木蘭帶來許多歡笑與協助。
從軍之後,花木蘭靠著自己的堅持的毅力與耐性,通過了許多困難的訓練與考驗,也成為軍中不可或缺的大將。然而,就在赴北方作戰時,花木蘭的女兒身被軍中的同僚發現,眾家男子害怕木蘭會被朝廷大官判以“欺君之罪”,只好將她遺棄在冰山雪地之中,自行前往匈奴之地作戰。幸好在這么艱難的時刻里,木須龍一直陪伴在她身邊,不時給她精神上的支持與鼓勵,而憑著一股堅強的意志與要為花家帶來榮耀的信念,木蘭最後協助朝廷大軍抵擋了匈奴的來犯,救了全中國。
演職員表
演員表
角色 | 配音 | 備註 |
---|---|---|
花木蘭 | 溫明娜(原聲) 許晴(國語) 葉蓓(演唱) | 代父從軍上戰場,成為女英雄 |
木須 | 艾迪·墨菲(原聲) 陳佩斯(國語) | 花家祖宗派去保佑木蘭的神龍 |
單于 | 米蓋爾·弗爾(原聲) 李建義(國語) | 北方匈奴頭領,想要征服中原 |
堯 | 哈維·費斯特恩(原聲) 張潮(國語) | 與木蘭同行的戰友之一 |
花媽媽 | Freda Foh Shen 鄭建初(國語) | 花木蘭的母親 |
花婆婆 | 瓊·弗瑞(原聲) 馮憲珍(國語) | 花木蘭的奶奶 |
賜福 | 吳漢章 田二喜(國語) | 皇帝身邊的大臣 |
媒婆 | 米瑞安·瑪格萊斯(原聲) 唐紀琛(國語) | 幫助木蘭出嫁的媒婆 |
皇帝 | 森田則之(原聲) 周志強(國語) | 隋朝皇帝 |
花弧 | 吳順泰(原聲) 勞力(國語) | 花木蘭的父親 |
將軍 | James Shigeta(原聲) 李立宏(國語) | 李翔的父親 |
老祖宗 | 竹井喬治(原聲) 黨同義(國語) | 花木蘭家的祖宗 |
金寶 | Jerry Tondo(原聲) 邵鋒(國語) | 與木蘭同行的戰友之一 |
寧 | Gedde Watanabe(原聲) 郭政建(國語) 張涵予(演唱) | 與木蘭同行的戰友之一 |
李翔 | 黃榮亮(原聲) 成龍(國語) | 木蘭的上級,後與木蘭相戀並結為連理 |
職員表
製作人 | 監製 | 導演 | 編劇 | 配樂 | 剪輯 | 選角導演 | 配音導演 | 藝術指導 | 美術設計 | 視覺特效 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
PamCoats RobertS. Garber KendraHalland | 張雲明(中國) | 托尼·班克羅夫特 巴里·庫克 彭河(中國) | Robert D. San Souci Rita Hsiao 克里斯·桑德斯 Philip LaZebnik Raymond Singer Eugenia Bostwick Singer 迪恩·德布洛斯 約翰·山弗 Tim Hodge 伯尼·馬丁森 Barry Johnson Ed Gombert 克里斯·威廉士 Julius Aguimatang 羅納·庫克 Thom Enriquez 喬·格蘭特 Floyd Norman | 傑瑞·高史密斯 | Michael Kelly | Ruth Lambert | 彭河(中國) | Hans Bacher | RicSluite | David'Joey' Mildenberger DaveTidgwell |
演職員表參考資料來源:
角色演員介紹
角色演員介紹參考資料來源:
音樂原聲
專輯曲目 | 專輯信息 | |
---|---|---|
Honor to Us All | Attack at the Wall (Score) | |
Reflection | Mulan's Decision (Score) | |
I'll Make a Man Out of You | Blossoms (Score) | |
A Girl Worth Fighting For | The Huns Attack (Score) | |
True to Your Heart (Single) | The Burned-Out Village (Score) | 唱片公司: Walt Disney Records 發行時間: 1998年06月02日 |
Suite from Mulan | Reflection (Pop Version) |
音樂原聲參考資料來源:
幕後花絮
- 為使該片拍得既有迪斯尼特色,又保留中國風格,迪士尼仔細研究中國武術的一招一式。公司聘請了中國內地和港台的一大批文學家、歷史學家、藝術家,對影片的腳本、情景、造型等進行了反覆研究審核,以保持其中國的特點和原著的精神。
- 整部影片具有中國水墨畫的風格,但是對所有素材都採取迪士尼特有的加工處理。
- 木須龍這個小丑配角相當於《阿拉丁》中的魔怪,在幫主角插科打諢的同時,為戲劇結構撐起一面反襯的哈哈鏡。
- 迪士尼對木蘭參軍後的英勇壯舉做了較為人性化的描述:木蘭沒有像黛咪·摩爾那樣跟男人硬碰硬對打,而是以智取勝,以弱制強。
- 該片下半部分的兩大段戰爭場面屬於兒童版動作片,打鬥激烈但沒有絲毫血腥味。
- 音樂採用了多種東方樂器和許多中國旋律。
- 該片耗資1億美元,歷時2年,集聚700多名藝術家的心血與才智完成的。
- 該片的全球票房3億美元,主要是歐美市場貢獻的。
- 該片是迪士尼首次採用中國元素為電影的題材。
幕後花絮參考資料來源:
獲獎記錄
年份 | 屆次 | 獎項類型 | 獲獎情況 | 獎項名稱 | 接收方 |
---|---|---|---|---|---|
1998 | 第26屆 | 安妮獎 | 獲獎 | 動畫電影導演 (傑出個人成就獎) | 巴里·庫克 |
托尼·班克羅夫特 | |||||
動畫電影編劇 (傑出個人成就獎) | Rita Hsiao | ||||
Philip LaZebnik | |||||
Raymond Singer | |||||
Eugenia Bostwick-Singer | |||||
動畫效果 (傑出個人成就獎) | - | ||||
動畫電影配樂 (傑出個人成就獎) | Matthew Wilder | ||||
David Zippel | |||||
動畫電影製作 (傑出個人成就獎) | Pam Coats | ||||
動畫電影女配音 (傑出個人成就獎) | |||||
動畫電影故事板 (傑出個人成就獎) | |||||
動畫電影藝術指導(傑出個人成就獎) | Hans Bacher | ||||
角色動畫 (傑出個人成就獎) | Ruben A. Aquino | ||||
劇場版動畫電影 (傑出個人成就獎) | - | ||||
提名 | 角色動畫 (傑出個人成就獎) | Tom Bancroft | |||
Mark Henn | |||||
1999 | 第71屆 | 奧斯卡金像獎 | 提名 | 最佳配樂(音樂、喜劇類) | Matthew Wilder |
David Zippel | |||||
第56屆 | 美國金球獎 | 提名 | 電影類-最佳原創歌曲 | Matthew Wilder | |
David Zippel | |||||
電影類-最佳電影配樂 |
獲獎記錄參考資料來源:
製作發行
上映時間
地區 | 時間 |
---|---|
美國(部分地區) | 1998年06月05日 |
新加坡 | 1998年06月18日 |
美國 | 1998年06月19日 |
以色列 | 1998年06月19日 |
加拿大 | 1998年06月19日 |
智利 | 1998年06月25日 |
巴西 | 1998年07月01日 |
墨西哥 | 1998年07月03日 |
中國台灣 | 1998年07月04日 |
中國香港 | 1998年07月09日 |
阿根廷 | 1998年07月09日 |
菲律賓(馬尼拉) | 1998年07月15日 |
韓國 | 1998年07月17日 |
瑞士(洛迦諾國際電影節) | 1998年08月05日 |
菲律賓(達沃) | 1998年08月18日 |
澳大利亞 | 1998年09月03日 |
日本 | 1998年09月26日 |
泰國 | 1998年10月09日 |
愛爾蘭 | 1998年10月16日 |
英國 | 1998年10月16日 |
印度尼西亞(雅加達) | 1998年10月23日 |
葡萄牙(里斯本) | 1998年11月11日 |
瑞典 | 1998年11月13日 |
丹麥 | 1998年11月13日 |
德國 | 1998年11月19日 |
奧地利 | 1998年11月20日 |
西班牙 | 1998年11月20日 |
希臘 | 1998年11月20日 |
芬蘭 | 1998年11月20日 |
法國 | 1998年11月25日 |
比利時 | 1998年11月25日 |
匈牙利 | 1998年11月26日 |
葡萄牙 | 1998年11月27日 |
瑞士(德語地區) | 1998年11月27日 |
挪威 | 1998年11月27日 |
愛沙尼亞 | 1998年11月27日 |
冰島 | 1998年11月27日 |
科威特 | 1998年12月02日 |
斯洛伐克 | 1998年12月03日 |
荷蘭 | 1998年12月03日 |
義大利 | 1998年12月04日 |
斯洛維尼亞 | 1998年12月10日 |
俄羅斯 | 1998年12月25日 |
土耳其 | 1999年01月15日 |
英國(二次上映) | 1999年07月23日 |
馬爾他(二次上映) | 1999年09月01日 |
上映時間參考資料來源:
票房信息
《花木蘭》自1998年6月19日起在全美首映的周末三天票房記錄就達到2300萬美元,該片在全球取得了304,320,254美元票房。
影片評價
正面評價
迪斯尼對中國的花木蘭故事進行了大膽的再創造,運用了許多卡通片新技術,加入了大量迪斯尼的詼諧幽默。影片既有恢宏的氣勢,又有溫馨的場景、迷人的色彩和感人的情節。(人民網評)
《花木蘭》風靡全美、同時讓部分觀眾加深了對中國文化的認識。該片為迪斯尼卡通片注入新的活力與生命。(網易新聞評)
迪士尼的卡通片給中國人帶來了不一樣的花木蘭形象。可愛、活潑、聰明、調皮,這些性格通過富有中國風情的動畫表現出來,讓花木蘭不再像民歌中那樣顯得面目模糊。(新浪網評)
反面評價
《花木蘭》在中國上映後,反響平平,大部分中國觀眾對該片不太買賬,在中國人看來,木蘭長得像個外國人並且很醜,故事改編也太多,令人難以接受。(網易新聞評)