歌曲歌詞
And I know you just hate to see it
我心知肚明 你只是討厭看到我崛起
Can't imagine being you, ooh, I hate to be it
無法想像自己成為你會是什麼樣 我討厭這樣想
Done fakin' humble, actin' like I ain't conceded
別再裝作謙卑的樣子 以為我強匙辯茅撐著不贈員項向你認輸
'Cause bitch, I am conceded
因為碧池 我早已大大落落承認
You know you can't defeat it
你知道你根本無凝府法戰勝我的強大
Your girl's a fan of me, in fact, the more the is
你的女人也是我的冬粉 實際上比這還誇張
Duckin' out the party, we can't let the cameras see us
躲避著參與派對 不能讓攝像機捕捉到我們的蹤跡
I'm with a movie star, ooh, young Cameron Diaz
我正和電尋道多影明星在一起 年輕的卡梅隆迪亞茲
I'm with a movie star, ooh, young Angelena
我正和電影明星在一起 年輕的安吉麗娜
And I know they say I'm type of things about this type of life (Huh)
而我清楚自己就是這類人 過著風流韻事的生活
Boy, ask yourself, are they right? (Right)
孩子 你捫心自問 他們是對求局樂幾的嗎?
'Cause we can do this every night (Uh-huh)
因為我們每晚都可以重演這一幕
**** all the drama, tryna meet yo' mama
讓那些抓馬都狗帶吧 請帶我整乘仔迎回家見見你的母親
We don't need condoms, lеt's make a genre
我們不需要戴套套 創造出愛情中全新的流派
Hot likе a sauna, upgrade yo' Honda
像蒸桑拿一樣燥熱 你該把那輛舊本田翻修翻修了
They quit that sobbin', I'll fix all yo' problems
他們終於停止了抽泣 我會解決你們所有的問題
What's wrong? You never **** with someone who writes songs?
咋地了?你是從來不和會寫歌的談戀愛嗎?
I won't use your name if you feel like it don't belong
如果你覺得這樣不合適 我不會透露你的名字的
But, I'm just so inspired by the way you wear that thong
但你穿著的那條丁字褲 給了我許多靈感
You know I like to dictate things, Kim Jong
你知道我喜歡發號施令 還是把名字寫進來了233
I know that drink strong
我知道那瓶酒非常烈
You know we get that Bourbon out the barrel, then it come
我們將波旁威士忌從酒桶中取出 開始開懷暢飲
Come here, give it to me while I play this GIVĒON
快來給我吧 我正把弄著紀凡怒潮玩
I keep givin' y'all classics
我給你們呈現經典大作
Tremendous fantastic ('Tastics)
非同凡響 無與倫比的精彩作品您恥恥
My spendin' is drastic
我花錢大手大腳 揮霍無度
She blend in the background
她融入了背景當中
And bend that shit backwards
身軀向後彎曲 擺出新的姿勢
Moncler just in case I end up in Aspin
Moncler 以防萬一我去向了阿斯平
Told the concierge, "Go ahead, send up the package"
對禮賓部看門人說“去吧 把行李搬上去”
That's the end of it, that's it
沒錯 這就是故事的結局了 到此為止了哈
And I know they say I'm type of things about this type of life (Huh)
而我清楚自己就是這類人 過著風流韻事的生活
Boy, ask yourself, are they right? (Right)
孩子 你捫心自問 他們是對的嗎?
'Cause we can do this every night (Uh-huh)
因為我們每晚都可以重演這一幕
**** all the drama, tryna meet yo' mama
讓那些抓馬都狗帶吧 請帶我回家見見你的母親
We don't need condoms, let's make a genre
我們不需要戴套套 創造出愛情中全新的流派
Hot like a sauna, upgrade yo' Honda
像蒸桑拿一樣燥熱 你該把那輛舊本田翻修翻修了
They quit that sobbin', I'll fix all yo' problems
他們終於停止了抽泣 我會解決你們所有的問題
Mhm, but do it jiggle though?
可這一切是否岌岌可危地動搖?
I mean I get the concept that it's bigger though
我的意思是 我知道這場表演的概念已經足夠大
I feel like the whole damn city know
我甚至感覺整個城市的人都已經知道了
You got it done just in time for the video, right?
你能夠正好趕上時間發布視頻 對吧?
You got some pretty toes (Yeah)
你有著漂亮的腳指
And I'm pretty close to the top pretty soon
我的事業已經無限接近世界之巔
Something just not everybody privy too
這可不是每個人都能知道的事情
Something just not everybody privy too
這是未公開的秘密 只有你獲準知曉
I do not **** with that stiff shit
我不參與那些頑固不化人們的爭鬥
Squad lift shit
我早已甩開他們一大截
I need that peanut butter, yeah, that gip shit
遞給我花生醬 全世界人都喜歡的炙手熱貨
You and me should do a tape, that piff shit
你和我應該將這一切錄盤拷貝
Now get this
現在得心應手
I do not **** with that stiff shit
我不參與那些頑固不化人們的爭鬥
Squad lift shit
我早已甩開他們一大截
I need that peanut butter, yeah, that gip shit
遞給我花生醬 全世界人都喜歡的炙手熱貨
You and me should do a tape, that piff shit
你和我應該將這一切錄盤拷貝
Now get this
現在得心應手
J-Jiggle though
動搖的幅度 已經足夠大了
他們終於停止了抽泣 我會解決你們所有的問題
What's wrong? You never **** with someone who writes songs?
咋地了?你是從來不和會寫歌的談戀愛嗎?
I won't use your name if you feel like it don't belong
如果你覺得這樣不合適 我不會透露你的名字的
But, I'm just so inspired by the way you wear that thong
但你穿著的那條丁字褲 給了我許多靈感
You know I like to dictate things, Kim Jong
你知道我喜歡發號施令 還是把名字寫進來了233
I know that drink strong
我知道那瓶酒非常烈
You know we get that Bourbon out the barrel, then it come
我們將波旁威士忌從酒桶中取出 開始開懷暢飲
Come here, give it to me while I play this GIVĒON
快來給我吧 我正把弄著紀凡怒潮玩
I keep givin' y'all classics
我給你們呈現經典大作
Tremendous fantastic ('Tastics)
非同凡響 無與倫比的精彩作品
My spendin' is drastic
我花錢大手大腳 揮霍無度
She blend in the background
她融入了背景當中
And bend that shit backwards
身軀向後彎曲 擺出新的姿勢
Moncler just in case I end up in Aspin
Moncler 以防萬一我去向了阿斯平
Told the concierge, "Go ahead, send up the package"
對禮賓部看門人說“去吧 把行李搬上去”
That's the end of it, that's it
沒錯 這就是故事的結局了 到此為止了哈
And I know they say I'm type of things about this type of life (Huh)
而我清楚自己就是這類人 過著風流韻事的生活
Boy, ask yourself, are they right? (Right)
孩子 你捫心自問 他們是對的嗎?
'Cause we can do this every night (Uh-huh)
因為我們每晚都可以重演這一幕
**** all the drama, tryna meet yo' mama
讓那些抓馬都狗帶吧 請帶我回家見見你的母親
We don't need condoms, let's make a genre
我們不需要戴套套 創造出愛情中全新的流派
Hot like a sauna, upgrade yo' Honda
像蒸桑拿一樣燥熱 你該把那輛舊本田翻修翻修了
They quit that sobbin', I'll fix all yo' problems
他們終於停止了抽泣 我會解決你們所有的問題
Mhm, but do it jiggle though?
可這一切是否岌岌可危地動搖?
I mean I get the concept that it's bigger though
我的意思是 我知道這場表演的概念已經足夠大
I feel like the whole damn city know
我甚至感覺整個城市的人都已經知道了
You got it done just in time for the video, right?
你能夠正好趕上時間發布視頻 對吧?
You got some pretty toes (Yeah)
你有著漂亮的腳指
And I'm pretty close to the top pretty soon
我的事業已經無限接近世界之巔
Something just not everybody privy too
這可不是每個人都能知道的事情
Something just not everybody privy too
這是未公開的秘密 只有你獲準知曉
I do not **** with that stiff shit
我不參與那些頑固不化人們的爭鬥
Squad lift shit
我早已甩開他們一大截
I need that peanut butter, yeah, that gip shit
遞給我花生醬 全世界人都喜歡的炙手熱貨
You and me should do a tape, that piff shit
你和我應該將這一切錄盤拷貝
Now get this
現在得心應手
I do not **** with that stiff shit
我不參與那些頑固不化人們的爭鬥
Squad lift shit
我早已甩開他們一大截
I need that peanut butter, yeah, that gip shit