Momma

Momma

《Momma》是Kendrick Lamar演唱的歌曲,收錄於專輯《To Pimp a Butterfly》。

基本介紹

  • 外文名:Momma
  • 所屬專輯:To Pimp a Butterfly
  • 歌曲原唱:Kendrick Lamar
  • 發行日期:2015年3月15日
歌曲歌詞
Oh ****!
天!。
Oh, I need that.
需要這種感覺。
I need that sloppy.
慵懶。
That sloppy.
細雨。肆意。
Like a Chevy in quicksand.
就像車浸入泥濘里。
Yeah. That sloppy
流沙。
This feelin' is unmatched
此時此刻。無與倫比。
This feelin' is brought to you by adrenaline and good rap
源於刺激。源於饒舌。
Black Pendleton ball cap
戴上黑色球帽。開始。
(West, west, west)
西海岸!。
We don't share the same synonym, fall back
你我生而不同。走開。
(West, west, west)
西海岸!。
Been in it before internet had new acts
我們捲入網路。捲入新聞。
Mimicking radio's nemesis made me wack
我們做著公眾的剋星,像是怪胎。
My innocence limited the experience lacked
我們懵懂無知。好似涉世尚淺。
Ten of us with no tentative tactic that cracked
我們是一群怎樣都無法破解答案的人。
The mind of a literate writer, but I did it in fact
卻有如文人的思想與情懷。
You admitted it once I submitted it wrapped in plastic
你可知道。我曾屈服。曾藏於虛偽。
Remember scribblin' scratchin' dilligent sentences backwards
我曾抓耳撓腮,斟詞酌句。反覆推敲。
Visiting freestyle cyphers for your reaction
曾飽讀即興唱詞。韻腳藏詩。只求認可。
Now I can live in a stadium, pack it the fastest
而現在我已被萬人簇擁。恣意說唱。
Gamblin' Benjamin benefits, sinnin' in traffic
而現在我豪賭贏錢。飆車放浪。
Spinnin' women in cartwheels, linen fabric on fashion
現在我帶著女人兜風。擲金讓她們揮霍時尚。
Winnin' in every decision
我成了徹底的勝者。
Kendrick is master that mastered it
我成了Kendrick Lamar, 我成了業界大師。
Isn't it lovely how menaces turned attraction?
禍害之流成了追捧之星,可笑么?。
Pivotin' rappers, finish your fraction while writing blue magic
我成了核心的王者。雜糅靈魂藍調。終結了白人主導。
Thank God for rap, I would say it got me a plaque
感謝說唱之王(2pac)。他給我王的徽章。
But what's better than that?
但重重榮譽之上的是什麼?。
The fact it brought me back home
家鄉與歸屬感。回到康普頓。
We been waitin' for you
我們一直在等你。
Waitin' for you
一直在等你。
Waitin' for you
一直在等你。
Waitin' for you
一直在等你。
I know everything
我知道一切。
I know everything, know myself
知曉萬物。我自己。
I know morality, spirituality, good and bad health
道德倫理。精神靈性。身心軀體。
I know fatality might haunt you
我知道宿命無法擺脫。
I know everything, I know Compton
一切都在我眼裡。康普頓。
I know street ****, I know **** that's conscious
混跡街區。一切能感知的事物。
I know everything, I know lawyers, advertisement and sponsors
一切的一切。控辯。宣傳。後援。
I know wisdom, I know bad religion, I know good karma
聰穎。智慧。邪教。因緣。
I know everything, I know history
萬事萬物。歷史如塵土。
I know the universe works mentally
宇宙輪迴轉。
I know the perks of ******** isn't meant for me
我懂得自己得不到的利益。
I know everything, I know cars, clothes, hoes, and money
我懂車子。衣服。女人。金錢。
I know loyalty, I know respect, I know those that's ornery
我懂忠誠。尊重。我懂所有固執與偏見。
I know everything, the highs, the lows, the groupies, the junkies
我懂高潮。低谷。追隨者。嗜毒者。
I know if I'm generous at heart, I don't need recognition
我懂如果我有慷慨之心,便不需要其他認同。
The way I'm rewarded, well, that's God's decision
我被褒獎的方式。源於上帝。
I know you know that line's for Compton School District
你們都看見了康普頓街區的名言。
Just give it to the kids, don't gossip about how it was distributed
一切都給孩子。別囿於誰該得到什麼。
I know how people work
我了解人情世故。
I know the price of life, I'm knowin' how much it's worth
生命的價值。如何被實現。
I know what I know and I know it well not to ever forget
我懂我所知。知我所言。我永不忘懷。
Until I realized I didn’t know ****
直到我意識到。其實我一無所知。
The day I came home
那一天。我回到家。
We been waitin' for you
大家都在等我。
Waitin' for you
都在等我。
Waitin' for you
都在等我。
Waitin' for you
都在等我。
I met a little boy that resembled my features
偶遇一個與我相似的男孩。
Nappy afro, gap in his smile
一個黑人男孩。對我咧嘴笑。
Hand me down sneakers bounced through the crowd
他穿著破舊的球鞋跑過人群。(hand-me-down)
Run a number on man and woman that crossed him
從一眾男女身邊躍過。
Sun beamin' on his beady beads exhausted
陽光親吻額頭。汗水與疲憊。
Tossin' footballs with his ashy black ankles
沾滿灰塵的黑色的腳踢走了足球。
Breakin' new laws, mama passed on home trainin'
又闖禍了。被媽媽喝斥著回家。
He looked at me and said, "Kendrick you do know my language"
他看著我說。“Kendrick,你能聽懂我的話。”
You just forgot because of what public schools had painted
“你只是不懂那些學校的功課。”
Oh, I forgot, 'Don't Kill My Vibe', that's right, you're famous
“噢。我想起來你的歌。你很有名。”
I used to watch on Channel 5, TV was taken
“我以前常看電視頻道。但電視被拿走了。”
But never mind you're here right now don't you mistake it
“沒關係。你名聲赫赫。別輕易犯錯。”
It's just a new trip, take a glimpse at your family's ancestor
“你前途無量,來這看看父輩的祖先。”
Make a new list, of everything you thought was progress
“列下一篇你的豐功偉績吧。”
And that was ********, I mean your life is full of turmoil
他只是胡說而已。生命充斥著混亂。
Spoiled by fantasies of who you are, I feel bad for you
沉溺與名利旋渦。讓人唏噓。
I can attempt to enlighten you without frightenin' you
我可以試著啟發你。不去恐嚇你。
If you resist, I'll back off quick, go catch a flight or two
如果你不願。我會立即離開。飛走。
But if you pick destiny over rest in peace then be an advocate
但如若有人違背命運。主張反抗。
Tell your homies especially to come back home
告訴那些朋友。回家吧。
This is a world premiere
全球先行。
This is a world premiere
全球首播。
This is a world premiere
全球公映。
I been lookin for you my whole life, an appetite
我費盡一生尋找你。渴望你。
For the feeling I can barely describe, where you reside?
無以言表的執著。而你在哪?。
Is it in a woman, is it in money, or mankind?
在胎腹里?在財富里?在族群中?。
Tell me something got me losing my mind, AH!
告訴我這讓我瘋狂的事實!。
You make me wanna jump
你讓我想要歡呼。跳躍!。
(Jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump (Let's talk about love))
跳躍!跳躍!跳躍!(來談談愛吧。)
(Jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump (Let's talk about love))
跳躍!跳躍!跳躍!(來談談愛吧。)
(Let's talk about love)
愛在哪裡?。
I been lookin for you my whole life, an appetite
我費盡一生尋找你。渴望你。
For the feeling I can barely describe, where you reside?
無以言表的執著。而你在哪?。
Is it in a woman, is it in money, or mankind?
在胎腹里?在財富里?在族群中?。
Tell me something think I'm losing my mind, AH!
告訴我這讓我瘋狂的事實!。
I say where you at, from the front to the back
我看見你了。從前往後。
I'm lookin' for you I react, only when you react
尋找你。回應你。
Ah, I thought I found you, back in the ghetto
我看見你了。就在貧區里。
When I was seventeen with the .38 Special
當我17歲,手裡拿著中髮式子彈。
Maybe you're in a dollar bill, maybe you're not real
也許你在鈔票里,也許你並不存在。
Maybe only the wealthy get to know how you feel
也許富人才配享有你。
Maybe I'm paranoid, ha, maybe I don't need you anyway
也許我是偏執的,也許我並不需要你。
Don't lie to me I'm suicidal anyday
別對我撒謊。我有自毀傾向。
I can be your advocate
我可以做你的擁護者。
I can preach for you if you tell me what the matter is
我可以為你說教。只要你告訴我。這一切究竟是怎么回事!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們