Momentary Bliss

《Momentary Bliss》是一首Gorillaz、slowthai、Slaves演唱的歌曲,由D. Albarn、I. Holman、L. Vincent、M. Dean、R. Kabaka Jr.、T. Frampton作詞作曲,收錄於《Song Machine Episode 1》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Momentary Bliss
  • 所屬專輯:《Song Machine Episode 1》
  • 歌曲原唱:Gorillaz、slowthai、Slaves
  • 填詞:D. Albarn、I. Holman、L. Vincent、M. Dean、R. Kabaka Jr.、T. Frampton
  • 譜曲:D. Albarn、I. Holman、L. Vincent、M. Dean、R. Kabaka Jr.、T. Frampton
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Momentary bliss
短暫的幸福
We could do so much better than this
我們本可以做的更好
Emotionally in fences and momentary bliss
感情的柵欄和短暫的幸福
We could do so much better than this
我們肯定能做的更好
Oh, Rita, oh, Rita
Oh, Rita, oh, Rita
Lovely Rita, meter maid
可愛的Rita,處理違章停車的女警察
Your potential, you lack credentials
你有無限的潛力,但缺少憑證
And you are special, so fxcking special (Rita)
一個很特別女孩,真他*特別
Oh, how you need it, oh how you're needed
Oh,你多么需要它,oh,你真的需要
And you keep squeezing the truth from the middle (Ayy, ayy, ayy, ayy)
不斷從中擠出真相(Ayy, ayy, ayy, ayy)
You parted seas, but your arches, they ain't golden (Ah)
你撥開真理的海洋,但你的拱門不是金的(Ah)
And you was gangin' for some gags and now you're rollin' (Woo)
也曾因為一些笑料樂的打滾,而你現在也在翻滾著
Bet you shut your trap and keep it hush (Hush)
我打賭你會閉上你的嘴(噓)
On another note, compliments make me blush
另一方面,你的恭維話讓我覺得羞愧
There's a hole in your pocket, so you cannot find the change
在你的口袋上有個洞,所以你找不到零錢
Cavern of your mind, you say your pattern
心中的洞穴,泄露你喜歡的方式
You pull your strings and you jump
你拉上了繩子,跳了起來
Hold your mouth and you say: (Ah, ah, ah)
請控制你的嘴巴,但你一直在嬌呻(Ah, ah, ah)
"What was scripted, the day before it happened?"
“事情發生的前一天,劇本是怎么寫的?”
We all give applause when people look at boys
當人們看著男孩時,往往會給予他們掌聲
But on the way out and get your back in
但是在你出門的路上,卻無人支持
See, everything in life ain't silver and gold
看,生活的一切都算不上金銀財寶
But minin' for metal gave you platinum
然而金屬礦業給了你白金
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
只要想到你對你的皮膚不滿,我就犯噁心
It's weird, a thing to think light bulb don't blink
這很奇怪,有種認為燈泡不會亮的東西
Just flickers to them, then it pops and withers
因為燈泡只是照向他們,就會啪的一下,然後爆掉
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
你是火雞卷餅,是我應得的校園晚餐
Makes me sick
讓我噁心
Poster boy (Ayy)
海報男孩(Ayy)
Poster girl (Rita)
海報女孩(Rita)
Truth, the bills (The bills)
真相,賬單(賬單)
Must be paid (Yeah, yeah, alright)
必須支付(是的,對,沒錯)
Poster boy (Yeah, alright)
海報男孩(對,沒錯)
Poster girl (Ah, that's time)
海報女孩(啊,到時候了)
The truth, the bills, they must be paid (Uh-huh)
真相是,賬單,必須為他們買單
And what is left and sorta atypical
剩下的是什麼,似乎不符合規矩
All you need to change your face
你只需要改變你的臉
You're gettin' sold, it's such a waste
你出來賣,這真是太浪費了
You know, we could do so much better than this
你知道的,我們可以做得更好
Swimmin' in pools of momentary bliss
在短暫的幸福里暢遊
Where you gotta find a family 'cause everybody taken
你要去哪裡尋一個安身之所,因為每個人都有他們的歸屬
They worry you keep on adding
他們擔心你不停的添亂
I think you gotta crawl
我覺得你得給爺爬
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
只要想到你對你的皮膚不滿,我就犯噁心
It's weird, a thing to think light bulb don't blink
這很奇怪,有種認為燈泡不會亮的東西
Just flickers to them, then it pops and withers
因為燈泡只是照向他們,就會啪的一下,然後爆掉
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
你說火雞卷餅,我應得的校園晚餐
It makes me sick to think you ain't happy in your skin
只要想到你對你的皮膚不滿,我就犯噁心
It's weird, a thing to think light bulbs don't blink
這很奇怪,有種認為燈泡是不會亮的東西
Just flickers to them, then it pops and withers
因為燈泡只是照向他們,就會啪的一下,然後爆掉
You're a turkey twizzler, you deserve school dinners
你是火雞卷餅,我應得的校園晚餐
Makes me sick
讓我噁心
We could do so much better than this
我們本可以做的更好
Emotionally in fences and momentary bliss
感情的柵欄和短暫的幸福
We could do so much better than this
我們本可以做的更好
Oh, Rita, oh, Rita
Oh, Rita, oh, Rita
We could do so much better than this
我們本可以做的更好
Perfect little pictures of moments that we missed
完美記錄我們錯過的照片
We could do so much better than this
我們肯定能做的更好
Oh, Rita, oh, Rita
Oh, Rita, oh, Rita

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們