Miss Atomic Bomb

Miss Atomic Bomb

《Miss Atomic Bomb》是殺手樂團演唱的歌曲。該曲目收錄於2012年9月17日發行的錄音室專輯《Battle Born》中。

基本介紹

  • 外文名:Miss Atomic Bomb
  • 所屬專輯:Battle Born
  • 歌曲原唱:殺手樂團
  • 發行日期:2012年9月17日
歌曲歌詞
You were standing with your girlfriends in the street
你和你的女伴友們站在街邊
Falling back on forever, I wonder what you came to be…
回想起從前,我好想知道後來你怎么樣了
I was new in town, the boy with the eager eyes
那時我初到這裡,還是一個眼裡充滿期待的少年
I never was a quitter, oblivious to schoolgirls' lies
我從不是一個輕言放棄的人,我才不在乎那些女孩子們的謊言
When I look back on those neon nights
當我回想起那些霓虹燈閃爍的夜晚
The leather seats, the passage rite
我還能感到座椅上皮革的溫度,
I feel the heat, I see the light
和副駕駛窗外一閃而過的燈光
Miss Atomic Bomb
核子彈小姐
Making out, we've got the radio on
我們親熱的時候還開著收音機
You're gonna miss me when I'm gone
You're gonna miss me when I'm gone
我離開之後你一定會想念我的
Racing shadows in the moonlight
我帶著你在夏天的晚上騎摩托穿過沙漠,
Through the desert on a hot night
在月光下我們的影子互相追逐(參見mv..)
And for a second there we'd won
有那么一刻我幾乎相信我們要戰勝這世界
Yeah, we were innocent and young
是的,那時的我們是如此的年輕和天真
Cast out of the night, well you've got a foolish heart
那難忘的一晚過去了,可你還是有一顆容易被欺騙的心
So you took your place but the fall from grace was the hardest part
你接受了這一切,可最令人難過的是她不再愛你
It feels just like a dagger buried deep in your back
這感覺就像一把深深插在背上的匕首
You run for cover but you can't escape the second attack
你拚命的想逃離,可連第二輪衝擊都躲不過
Your soul was innocent, she kissed him and she painted it black
她親吻了另一個男人,這毀掉了你曾經純真的靈魂
You should have seen your little face, burnin' for love
你應該看看你的小臉,因為激動漲得通紅
Holdin' on for your life
請你堅持活下去
All that I wanted was a little touch,
我想要的不過是她輕柔的觸摸(對應mr.brightside裡面she‘s touching his chest now),
A little tenderness and truth, I didn't ask for much, no
她的一點點溫柔和一句真話,我想要的真的不多
Talk about being at the wrong place at the wrong time…
和我說,這一切發生在錯誤的時間錯誤的地點
Miss Atomic Bomb
核子彈小姐
Making out we've got the radio on
我們親熱的時候還開著收音機
You're gonna miss me when I'm gone
You're gonna miss me when I'm gone
我離開之後你一定會想念我的
Racing shadows in the moonlight
我帶著你在夏天的晚上騎摩托穿過沙漠,
We're taking chances on a hot night
在月光下我們的影子互相追逐
And for a second there we'd won
有那么一刻我真的相信我們要戰勝這世界
Yeah we were innocent and young
是的,那時的我們是如此的年輕和天真
The dust cloud has settled, and my eyes are clear
蘑菇雲開始消散,我的視線也變得清晰
But sometimes in dreams of impact I still hear
但是有時在夢中我還是可以聽到那爆炸的聲音
Miss Atomic Bomb, I'm standing here
核子彈小姐,我站在這裡
Sweat on my skin
滿身大汗
And this love that I've cradled
我曾如此珍視對你愛
Is wearing thin (Miss Atomic Bomb)
可現如今我已變得無力(核子彈小姐)
But I'm standing here and you're too late
我還站在這裡,可是一切都來不及了
Your shock-wave whisper has sealed your fate
那些你對我說過的話決定了你的命運(這句實在無力)
It feels just like a dagger buried deep in your back (It's so cruel )
這感覺像是深深插在你背上的一把匕首(這太殘忍了)
You run for cover but you can't escape the second attack (and you turn your back, you're so)
你拚命的想逃離,可連第二輪衝擊都躲不過(你轉過身,你是那么的..)
Your soul was innocent, she kissed him and she painted it black (on a losing game)
她親吻了另一個男人,這毀掉了你曾經純真的靈魂(這是一場注定失敗的遊戲)
You should have seen your little face, burning for love,
你應該看看你的小臉,因為激動漲的通紅
(Miss Atomic Bomb) Holdin' on for your life
(核子彈小姐)請你堅持活下去
But you can't survive (All that I wanted was a little touch)
但是你卻無法獲救(我想要的只不過是她輕柔的觸摸)
When you want it all (A little tenderness and truth, I didn't ask for much)
當你想要的是她全部的愛時(她一點點的溫柔,和她的一句真話,我想要的真的不多)
There's another side (Talk about being at the wrong place at the wrong time)
事情總有另外一面(只怪這一切發生在錯誤的時間錯誤的地點)

熱門詞條

聯絡我們