Memento(nonoc演唱歌曲)

Memento(nonoc演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Memento》是nonoc演唱的歌曲,由hotaru填詞,Tom-H@ck譜曲,收錄在專輯《Memento》中,是TV動畫《Re:從零開始的異世界生活 第二季》ED1。

基本介紹

  • 外文名:Memento
  • 所屬專輯:Memento
  • 歌曲時長:5分4秒
  • 歌曲原唱:nonoc 
  • 填詞:hotaru 
  • 譜曲:Tom-H@ck 
  • 編曲:Tom-H@ck 
  • 音樂風格:Pop 
  • 發行日期:2020年9月2日 
  • 歌曲語言:日語
歌詞與翻譯,

歌詞與翻譯

繰り返す時を
將不斷重複輪迴的時光
刻む悲劇を
刻骨銘心的悲劇
抱いて
擁抱在懷
また始めよう
再一次從零開始吧
震える心は
顫抖的心
悲しみを予感してる
預感到了悲傷
弱いままの自分
弱小的自己
逃げ場はもうないの
已經無處可逃
いつかこの雪も
如果終有一天 這場雪
止むなら
也會停止的話
傷つく覚悟と
定會將受傷的覺悟與
君の言葉握る
你的話語緊握手中
何度でも
無論多少次
ドアを閉じた記憶を
都會不斷 不斷叩問
叩いて 叩いて
那永久塵封的記憶
凍て付いた
如果有什麼能
涙溶かすものなら
融化冰凍的眼淚
その優しさ
定是那種溫柔吧
何度でも
無論多少次
明日を夢見ることを
都不要放棄未來
捨てたりしないで
與夢中所見之物
塞がれた道が 命の跡が
被阻塞的前路生命的痕跡
続きますように
將會不斷延續下去吧
微かな希望を 燈して
將微弱的希望 點亮
靜寂の闇を 深く降りゆく
沉寂的黑暗越發深沉地降下
彼方に浮かんだ
遙遠彼方浮現出
懐かしいその笑顔に
令人懷念的笑容
胸は軋み出す
胸口嘎吱作響
泣き叫んでるように
如泣如訴 宛如慘叫
いつまでも
將永恆的 如今已經
今も癒えない罪を
無法痊癒的罪孽
遠ざけて隠した
遠遠地隱藏
愛しくて どうして
“我愛你” 為什麼
大切なほど 忘れたくて
如此重要的事 卻想要忘記呢
いつまでも
永遠地 一如既往地
何も変わらぬ無垢で 幼い心は
保持純潔的是幼小的心靈
力なきあの日 凍えたままで
無能為力的那一天持續被封凍著
ずっと待ってる
一直在等待
過去も いまも 未來も
過去也好 現在也好 未來也罷
きっと すべては出會う
一定 一切都會相遇
離れ離れと
無論怎樣的分別
自分もここで
我都會一直在這裡
何度でも
無論多少次
ドアを閉じた記憶を
那永久塵封的記憶
何度でも
無論多少次 那未來
明日を夢見ることを
與夢中所見之事
何度でも
無論多少次
ドアを閉じた記憶を
都會不斷 不斷敲開
叩いて 叩いて
那封閉已久的記憶之門
凍て付いた
如果有什麼能
涙溶かすものなら
融化冰凍的眼淚
その優しさ
定是你的溫柔吧
何度でも
無論多少次
明日を夢見ることを
都不要捨棄明天
捨てたりしないで
與夢中所見之事
塞がれた道が 命の跡が
被阻塞的道路 生命的足跡
続きますように
將會一直繼續向前吧
繰り返す 繰り返す
循環往復 生死輪迴
悲劇をいくつ越えても
無論跨越多少次悲劇
また戻る また戻る
復歸於零 回到原點
弱いままの自分
仍是弱小的自己
探してる 探してる
不斷探尋 上下求索
本當の希望だけを
只有將真正的希望
砕かれる 砕かれる
徹底打碎 破釜沉舟
すべてがゼロになるまで
直到一切歸零為止
繰り返す 繰り返す
循環往復 生死輪迴
悲劇をいくつ越えても
無論跨越多少次悲劇
探してる 探してる
不斷探尋 上下求索
本當の希望だけを
只有將真正的希望...
參考資料:

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們