Medicine(凱莉·克萊森錄唱歌曲)

Medicine(凱莉·克萊森錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Medicine》是由美國流行女歌手凱莉·克萊森錄唱的一首歌曲,被收錄在凱莉·克萊森的第七張錄音室專輯《Meaning of Life》,為專輯中的第7首歌曲。

Bet you won't like to hear that
我猜你不想聽到這個
Since we've been over got that stress off my back
自從我們結束後,我的身上少了一份壓力
I'm living my life like a celebration
我現在的生活天天像過節
Changed up my vision like a revelation
我的視野改變的脫胎換骨
You gave me fever love but too much drama
你給我的愛是一場高潮,可是太做作了
And I ain't even worried 'bout it 'cause I'm too far gone now
我沒什麼好擔心的,因為我已遠走高飛
Far gone now oh yeah
遠走高飛
I ain't even thinkin' 'bout you
我都沒想過你
I ain't even thinkin' 'bout you
把你拋諸腦後
Don't talk about ya
我沒有談論過你
Almost forgot about you
幾乎把你忘記
Said I ain't even thinkin' 'bout you
告訴你,我甚至都沒有想過你
I ain't even thinkin' 'bout you
把你拋諸腦後
Don't talk about ya
我沒有談論過你
Almost forgot about you
幾乎把你忘記
So watch out
所以請看好了
'Cause your love's not allowed
因為你的愛是禁果
You touch don't heal me now
你的撫摸不再治癒我
I'm good
我很好
And I know without it I'm strong
我知道沒有你我也很堅強
Can't hold me down for long
你的離開不會讓我傷心太久
I'm not bothered anymore
我已經不在乎了
Ya can't get me high
我們激情不再
Never got me lit
你不能再點燃我了
Never bring me up
不能再讓我振奮了
Always drag me down
你只會把我拖下水
I'm through with it
我心知肚明
You ain't my medicine
你不是我的藥
I gave you plenty chances
我給足了你機會
To hear my soul but you just caused more damage
傾聽我內心的聲音,可是你只是製造更多的傷害
How does it feel to know I'm better off without you playin'
沒有你我過的更好,對此,你怎么看?
Games around my head a thousand times
你那些弱爆了的伎倆困擾我上千次
I almost damn near lost my mind
我他媽幾乎要瘋了
I ain't even thinkin' 'bout you
我都沒想過你
I ain't even thinkin' 'bout you
把你拋諸腦後
Don't talk about ya
我沒有談論過你
Almost forgot about you
幾乎把你忘記
I ain't even thinkin' 'bout you
我都沒想過你
I ain't even thinkin' 'bout you
把你拋諸腦後
Don't talk about ya
我沒有談論過你
Almost forgot about you
幾乎把你忘記
So watch out
所以請看好了
'Cause your love's not allowed
因為你的愛是禁果
You touch don't heal me now
你的撫摸不再治癒我
I'm good
我很好
And I know without it I'm strong
我知道沒有你我也很堅強
Can't hold me down for long
你的離開不會讓我傷心太久
I'm not bothered anymore
我已經不在乎了
Ya can't get me high
我們激情不再
Never got me lit
你不能再點燃我了
Never bring me up
不能再讓我振奮了
Always drag me down
你只會把我拖下水
I'm through with it
我心知肚明
You ain't my medicine
你不是我的藥
Like damn
糟糕的就像
Always felt so cold
永遠感覺很冷
Always felt so cold
永遠沒有溫暖
Had to let that go
我只好放手
I'm better on my own
我一個人過會更好
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
You ain't my medicine
你不是我的藥
So watch out
所以請看好了
'Cause your love's not allowed
因為你的愛是禁果
You touch don't heal me now
你的撫摸不再治癒我
I'm good
我很好
And I know without it I'm strong
我知道沒有你我也很堅強
Can't hold me down for long
你的離開不會讓我傷心太久
I'm not bothered anymore
我已經不在乎了
Ya can't get me high
我們激情不再
Never got me lit
你不能再點燃我了
Never bring me up
不能再讓我振奮了
Always drag me down
你只會把我拖下水
I'm through with it
我心知肚明
You ain't my medicine
你不是我的藥
Like damn
糟糕的就像
Always felt so cold
永遠感覺很冷
Always felt so cold
永遠沒有溫暖
Had to let that go
我只好放手
I'm better on my own
我一個人過會更好
You ain't my medicine
你不是我的藥

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們