Match in the Rain

Match in the Rain

《Match in the Rain》是由Alec Benjamin錄唱的一首歌曲,被收錄在音樂專輯《These Two Windows》。

基本介紹

  • 外文名:Match in the Rain
  • 所屬專輯These Two Windows
  • 歌曲原唱:Alec Benjamin
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Seems you've been changing lately
你看起來似乎一直都有所改變
I can feel the distance in your touch
在此之後我也能感受你觸碰的距離感
There's two people in this hallway, but there's only one of us
走廊上僅有兩人,但卻只有我們其中一人
That's tryna keep this fire going, should I just give up?
僅僅嘗試讓這火光愈漸明烈,還是我該就此放棄嗎?
I sense trouble on the horizon, I'm afraid our time is up
看著我們的關係愈漸舉步維艱,我擔心留給我們的時間已所剩不多
The clouds are rolling in, I feel you drifting away
雲捲雲舒,我能感到你離我飄零遠去
And though my intuition tells me that it's too late
儘管我的直覺告訴我如今已為時已晚
That in these conditions, tryna bring back the flame is like
也就是在這樣的情形之下我欲重燃愛火
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴
I still want to make you love me, make you love me again
可我仍然想讓你與我重燃愛火,想讓你再次與我陷入愛河
Even though my intuition tells me that it's the end
即便我的直覺告訴我我們之間已經沒有可能了
That in these conditions tryna bring back the flame is like
在如此情形下我試圖破鏡重圓
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴
Yeah, I can taste it, it's the end
是的我仿佛能體會到這是我們感情故事的終結
This love's impossible to save
這份愛就算盡再大努力也只是徒勞無法挽回
Though you embrace it, I can't face it
就算你敢於擁抱面對它 可我卻無法直實面對
So I look the other way
所以我看向了事情的另外一方面
There's trouble in your eyes
在你的眼中充滿了憂慮困苦
But I pretend that we're okay
但我卻假裝我們都安然無事一切安好
I wish that we could compromise
當然我也希望我們對對方都有所妥協
But there's just nothin' left to say
但直至最終留給我們都只是無言相對
The clouds are rolling in, I feel you drifting away
雲捲雲舒,我能感到你離我飄零遠去
And though my intuition tells me that it's too late
儘管我的直覺告訴我如今已為時已晚
That in these conditions, tryna bring back the flame is like
也就是在這樣的情形之下我欲重燃愛火
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴
I still want to make you love me, make you love me again
可我仍然想讓你與我重燃愛火,想讓你再次與我陷入愛河
Even though my intuition tells me that it's the end
即便我的直覺告訴我我們之間已經沒有可能了
That in these conditions tryna bring back the flame is like
在如此情形下我試圖破鏡重圓
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴
Tryna light a match in the rain
疾風驟雨之中點燃一根火柴
Like flyin' a kite in a hurricane
就如同在扶搖直上的龍捲風之中放飛風箏
Like ridin' a bike with no air chain
就像冒著巨大風險騎著一輛沒有空氣鏈的車
On a broken road, it's a losing game
仿佛是在崎嶇險峻的路途進行著無望徒勞的比賽
Tryna light a match in the rain
疾風驟雨之中點燃一根火柴
Like flyin' a kite in a hurricane
就如同在扶搖直上的龍捲風之中放飛風箏
Like ridin' a bike with no air chain
就像冒著巨大風險騎著一輛沒有空氣鏈的車
On a broken road, it's a losing game
仿佛是在崎嶇險峻的路途進行著無望徒勞的比賽
The clouds are rolling in, I feel you drifting away
雲捲雲舒,我能感到你離我飄零遠去
And though my intuition tells me that it's too late
儘管我的直覺告訴我如今已為時已晚
That in these conditions, tryna bring back the flame is like
也就是在這樣的情形之下我欲重燃愛火
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴
I still want to make you love me, make you love me again
可我仍然想讓你與我重燃愛火,想讓你再次與我陷入愛河
Even though my intuition tells me that it's the end
儘管我的直覺告訴我如今已為時已晚
That in these conditions tryna bring back the flame is like
也就是在這樣的情形之下我欲重燃愛火
Tryna light a match in the rain
這就如同在瓢潑大雨中燃起一根火柴

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們