Love Birds

Love Birds

《Love Birds》是曲婉婷演唱的一首歌,由曲婉婷填詞譜曲,發布於2015年10月2日 ,與同年10月10日(她本人生日)在微博上公開傳播,還是日產聆豐汽車廣告的中文主題曲。

基本介紹

  • 中文名:愛情鳥(暫譯)
  • 外文名:Love Birds
  • 歌曲時長:0時3分52秒
  • 歌曲原唱:曲婉婷
  • 填詞:曲婉婷
  • 譜曲:曲婉婷
  • 發行日期:2015年10月2日
  • 製作人:Justin Gray
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

2015年10月2日曲婉婷在微博上發布自己的新單曲,同月10日他生日這天在微博上該首名為lovebirds的單曲被傳播。綜合之前的微博內容,該首單曲也表達了自己戀愛中的幸福感。

歌曲歌詞

You are my sunshine on a rainy day
你就是雨天裡我的燦爛陽光
You are the beat in my heart the rhythm in my guitar
你就是我的彭東心跳 是我吉他響起的旋律
And when we lock eyes
當我們目光鎖定彼此
Oh baby I know
喔寶貝 我知道
Just what you're thinking is exactly what I'm thinking too
你心理想的一切正式我所想
Oh they don't know they don't know
喔 他們不明白 他們並不明白
They don't know what I know
他們並不明白我所曉得
They don't see they don't see
他們看不見 他們看不見
They don't see what I see in you
他們看不見我在你眼裡看見的風景
We wanna be funny and silly
我們只渴望純粹的幸福
We'll set this no fun city free
我們會讓這座瞭然無趣的城市重獲自由
You can be who you are and that's all good with me
你可以做真是的自我 這對我來說很美好
Take off your suit and your crown
脫下你的外套 寫下你的王冠
You're just a man in love
你不過是墜入愛河的男人
You're just a man in love with me
你不過是愛上我的男人
I'll say your beautiful yeah you're beautiful
我會訴說你的美好 是啊 你是那么美好
I don't care if this word's never used on a man before
我不在乎這辭彙是否適合形容一個男人
You got that magic to make my world stop
而你就是有種讓我的世界戛然而止的魔力
Then you got the power to make it all start again
讓你又有能力讓其重新開始
Oh they don't know they don't know
喔 他們不明白 他們並不明白
They don't know what I know
他們並不明白我所曉得
They don't see they don't see
他們看不見 他們看不見
They don't see what I see in you
他們看不見我在你眼裡看見的風景
We wanna be funny and silly
我們只是渴望純粹的幸福
We'll set this no fun city free
我們會讓這座瞭然無趣的城市重獲自由
You can be who you are and that's all good with me
你可以做真是的自我 這對我來說很美好
Take off your suit and your crown
脫下你的外套 卸下你的王冠
You're just a man in love
你不過是墜入愛河
You're just a man in love with me
你不過是愛上我的男人
Shoulder to shoulder
肩並著肩
Arm in arm side by side
手挽著手 親密無間
Together we walk as one
我們心心相映 攜手向前
And you got that smile warms me up inside and out
你的笑容溫暖了我所有
Oh they don't know they don't know
喔 他們不明白 他們不明白
They don't know what I know
他們並不明白我所曉得
They don't see they don't see
他們看不見 他們看不見
They don't see what I see in you
他們看不見我在你眼裡看見的風景
We wanna be funny and silly
我們只是渴望純粹的幸福
We'll set this no fun city free
我們會讓這座瞭然無趣的城市重獲自由
I can be who I am and that's alright with you
我會做真實的自我 你也會適應這樣的我
Take off my face and let down my hair
卸去我的粉飾 放下我的頭髮
I'm just a girl in love
我不過是深陷愛河的女孩子
I'm just a girl in love with you
我不過是個愛著你的女孩
We wanna be funny and silly
我們只是渴望純粹的幸福
We'll set this no fun city free
我們會讓這座瞭然無趣的城市重獲自由
You can be who you are and that's all good with me
你可以做真是的自我 這對我來說很美好
Take off your suit and your crown
脫下你的外套 卸下你的王冠
You're just a man in love
你不過是墜入愛河
You're just a man in love with me
你不過是愛上我的男人
I'm just girl in love with you
我不過是個愛上你的女孩
We're just love birds flying free
我們不過是自由翱翔的愛情鳥
We're just love birds flying free
我們不過是自由翱翔的愛情鳥

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們