Live With Me(The Rolling Stones演唱的歌曲)

Live With Me(The Rolling Stones演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Live With Me》是The Rolling Stones演唱的一首歌曲,收錄於專輯《Let It Bleed》。

基本介紹

  • 外文名:Live With Me
  • 所屬專輯:Let It Bleed
  • 歌曲原唱:The Rolling Stones
歌曲歌詞
I got nasty habits, I take tea at three
我有一些強迫症,我一定要在三點喝茶
Yes, and the meat I eat for dinner
的確是,而且我晚飯要吃的肉
Must be hung up for a week
一定要掛著晾曬一周
My best friend, he shoots water rats
我那最好的朋友,他喜歡射殺水鼠
And feeds them to his geese
然後用死老鼠餵他養的鵝
Don'cha think there's a place for you
所以你不覺得這地方就是為你而留的嗎
In between the sheets?
就在那床單之間
Come on now, honey
現在來吧,寶貝
We can build a home for three
我們能構建一個美滿的三口之家
Come on now, honey
現在來吧,甜心
Don't you wanna live with me?
你不想和我生活在一起嗎?
And there's a score of harebrained children
而且這裡還會有二十個智障孩子
They're all locked in the nursery
他們都被鎖在託兒所里
They got earphone heads they got dirty necks
他們頭上帶著耳機,他們脖子充滿污垢
They're so 20th century
他們真有20世紀范
Well they queue up for the bathroom
喔他們會排隊上洗手間
'Round about 7:35
在大概7點35的時候
Don'cha think we need a woman's touch to make it come alive?
你不覺得我們需要你的觸摸來讓這一切幻想栩栩如生嗎
You'd look good pram pushing
你看起來很適合推嬰兒車
Down the high street
推著它走過主幹大街
Come on now, honey
現在來吧,甜心
Don't you wanna live with me?
你不想和我生活在一起嗎?
Whoa, the servants they're so helpful, dear
嗚喔,親愛的,這些傭人還真能幹
The cook she is a whore
這廚子是個妓女
Yes, the butler has a place for her
是啊,男管家一定在某個地方和她幽會
Behind the pantry door
我想就在餐具室的門後面
The maid, she's French, she's got no sense
那個女傭,她是個法國人,她對一切都毫無知覺
She's wild for Crazy Horse
但卻狂熱地喜歡瘋馬歌舞秀
And when she strips, the chauffeur flips
當她開始表演脫衣舞的時候,司機就會發瘋
The footman's eyes get crossed
然後惹得男僕眼含怒火
Don'cha think there's a place for us
你不覺著這地方很適合我們嗎
Right across the street
就在那穿過街道的地方
Don'cha think there's a place for you,
你不覺得這地方就是為你而留的嗎
In between the sheets?
就在那床單之間

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們