聽著夏日蟬鳴,日本庭院式的背景音,承托這一種獨特的日式和風的恬淡。聽完就像品著抹茶坐在屋下乘涼賞景的感覺。
基本介紹
- 外文名稱:Lil' Goldfish
- 所屬專輯:1st Season
- 歌曲時長:5分39秒
- 發行時間:2008-4-30
- 歌曲原唱: まりか
- 填詞:Nao'ymt
- 譜曲:Nao'ymt
- 編曲:Nao'ymt
- 音樂風格:和風、R&B
- 歌曲語言:日語
歌曲歌詞,
Lil' Goldfish是2008年Nao'ymt發行的專輯1st Season里收錄的一首歌。
歌曲歌詞
揺(ゆ)れる赤(あか)い金魚(きんぎょ)に移(うつ)る心情(しんじょう)
【心情隨著遊動的紅色金魚搖擺】
Baby I can go nowhere without you
寶貝如果沒有你的話我哪也去不了
水溫(すいおん)は心地(ここち)良(よ)く靜(しず)かに泳(およ)ぐ
【在溫暖的水中 靜靜遊動】
I can do anything for you
我可以為你做任何事
暮(く)れる陽射(ひざ)しがまだ
【若是這日落餘暉又會】
何処(どこ)かへ貴方(あなた)連(つ)れ去(さ)ってしまうなら
【把你帶向遠方】
I'm a lil' goldfish
我是一條小金魚
Swimmin' in your love
在你的愛之中遊動
I'm a lil' goldfish
我是一條小金魚
低(ひく)く響(ひび)くその聲(こえ)
【那低低迴響著的聲音】
微睡(まどろ)む記憶(きおく)を越(こ)え
【越過淺睡的記憶】
こうして私(わたし)の元(もと)へ
【就這樣把那一霎時的愛】
束(つか)の間(ま)の愛(あい)運(はこ)んで
【帶到我身邊】
火照(ほて)る肌(はだ)這(は)う指先(ゆびさき)
【指尖觸碰發燙的肌膚】
治(なお)りかけた瘡蓋(かさぶた)剝(は)がし
【輕輕剝去那正在痊癒的傷疤】
また抜(ぬ)け出(だ)す術(すべ)奪(うば)い
【找不到逃脫的辦法】
今(いま)はただ眠(ねむ)りたい
【現在只想 沉睡 】
深(ふか)く 深(ふか)く 深(ふか)く 深(ふか)く
【深深地 深深地 深深地 深深地 】
深(ふか)く 深(ふか)く 深(ふか)く 沈(しず)んでいく
【深深地 深深地 深深地 漸漸下沉 】
深(ふか)く 深(ふか)く 深(ふか)く 深(ふか)く
【深深地 深深地 深深地 深深地 】
この過(あやま)ちは許(ゆる)されるの?
【我犯下的這個錯能得到原諒嗎? 】
揺(ゆ)れる赤(あか)い金魚(きんぎょ)に移(うつ)る心情(しんじょう)
【心情隨著遊動的紅色金魚搖擺】
Baby I can go nowhere without you
寶貝 沒有你我去不了任何地方
水溫(すいおん)は心地(ここち)良(よ)く靜(しず)かに泳(およ)ぐ
【在溫暖的水中 靜靜遊動】
I can do anything for you