基本介紹
歌曲歌詞,
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
詞:EL CAPITXN/VENDORS/BE'O(비오) 曲:EL CAPITXN/VENDORS/BE'O(비오) 불이 꺼지고 사람들의 시선도 막이 내리고 하나둘씩 떠나도 누가 뭐래도 그건 상관없다고 After all 그게 나인걸 집으로 돌아가는 길에 혼자 멍하니 나 바라본 창가에 비가 내리며 온종일 내 맘도 적셔요 불이 꺼지고 꺼지고 막이 내리면 내리면 떠나 버리던 사람들의 웃음소린 남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이 그 정적만이 남은 이곳엔 노랫말이 흐르지 uhm 불이 꺼지고 사람들의 시선도 막이 내리고 하나둘씩 떠나도 누가 뭐래도 그건 상관없다고 After all 그게 나인걸 심호흡을 크게 후하 네 앞에만 서면 숨차서 죽다 살아나도 계속됐음 해 지금 이 순간 Encore Encore 불은 끄지 마 나 잘 때도 키고 자니까 가기 싫으면서 마지막엔 쿨한 척 허풍 조금씩 시간을 끌어봐도 결국 불이 꺼져요 막이 내려요 떠나 버리던 사람들의 웃음소린 남아 있어도 왠지 모를 쓸쓸함이 모두가 잠든 밤 그 낯선 거리에 불이 꺼져요 막이 내려요 불이 꺼지고 사람들의 시선도 막이 내리고 하나둘씩 떠나도 누가 뭐래도 그건 상관없다고 After all 그게 나인걸 I feel so empty 매일 여기저기 바뀌는 place 적응 안 돼 계속 할래 그냥 맘대로 하고 싶지만 결국 헤어질 게 뻔해 그냥 연결하자 블루투스 멀리서도 듣게 너의 함성 그때만큼 내가 순수해질 때가 없어 그러니 I wish I wish I wish 불이 꺼지고 사람들의 시선도 막이 내리고 하나둘씩 떠나도 누가 뭐래도 그건 상관없다고 After all 그게 나인걸 불이 꺼지고 막이 내리고 누가 뭐래도 그게 나인걸 | 詞:EL CAPITXN/VENDORS/BE'O(비오) 曲:EL CAPITXN/VENDORS/BE'O(비오) 哪怕燈光熄滅後 眾人不再矚目於我 哪怕落下帷幕後 看客逐一起身離場 無論誰說些什麼 那都毫無所謂 畢竟 那就是真正的我 走在回家的路上 獨自失神 我呆呆地望向窗外 雨終日淅瀝瀝地下 令我的心也濕透 待到燈光全部熄滅 帷幕緩緩落下之後 就算離場眾人的那餘音歡笑 依然未曾散去 也莫名感到冷清 在僅剩一片死寂的此地 歌詞緩緩流淌 uhm 哪怕燈光熄滅後 眾人不再矚目於我 哪怕落下帷幕後 看客逐一起身離場 無論誰說些什麼 那都毫無所謂 畢竟 那就是真正的我 大口地深呼吸 呼哈 只要站在你面前 就會呼吸急促 要是能死而復生 多希望此時此刻還能繼續 安可 安可 不要關掉燈光 因為連睡覺 我也要開著燈 明明就不想要走 最後卻佯裝瀟灑 吹噓賣弄 哪怕試圖一點點拖延時間 到頭來 燈光熄滅 帷幕落下 就算離場眾人的那餘音歡笑 依然未曾散去 也莫名感到冷清 萬籟俱寂的夜 在那陌生的街頭 燈光熄滅 帷幕落下 哪怕燈光熄滅後 眾人不再矚目於我 哪怕落下帷幕後 看客逐一起身離場 無論誰說些什麼 那都毫無所謂 畢竟 那就是真正的我 我每天都感到如此空虛 不斷地流連在各種場所 無法適應 我要繼續如此 雖然想要隨心所欲地妄為 但顯而易見 結局還是分手 乾脆直接連線藍牙吧 哪怕身在遠處 也讓我聽見你的吶喊 至少在那時 我是最為純粹的模樣 千真萬確 所以我真心地期望 哪怕燈光熄滅後 眾人不再矚目於我 哪怕落下帷幕後 看客逐一起身離場 無論誰說些什麼 那都毫無所謂 畢竟 那就是真正的我 燈光熄滅後 落下帷幕後 無論誰說些什麼 那就是真正的我 |