jesus of suburbia

jesus of suburbia

Jesus of Suburbia》是Green Day收錄於《american idiot》專輯中發行的第五首單曲,其中新增搖滾歌劇元素,是Green Day首次嘗試長達9分鐘的史詩創作。

基本介紹

  • 中文名稱:郊區的耶穌
  • 外文名稱:Jesus of Suburbia
  • 所屬專輯:American Idiot
  • 歌曲時長:09:08
  • 發行時間:2004.9.24
  • 歌曲原唱:Green Day
  • 填詞:Billie Joe Armstrong ,Mike Dirnt ,Tré Cool
  • 譜曲:Billie Joe Armstrong
  • 編曲:Billie Joe Armstrong
  • 音樂風格:朋克搖滾,另類搖滾
  • 歌曲語言:英語
單曲介紹,評價,歌詞,

單曲介紹

單曲英文名:Jesus of Suburbia
單曲中文名:郊區的耶穌
歌手:Green Day
發行時間: 2004年09月24日
地區:美國
語言:英語
時長: 9:08
簡介:
專輯介紹
What was going through the mind of the glam punk billie joe when he decided to release a ten minute song as a final single from their award winning album "american idiot" what he was thinking was pure genius this song rocks..it has some many different musical ability's with puk/heavy rock/acoustic...and over the top of the music you have the snarling billy joeltells us how america is ruined and how being an outcast isn't really that bad .
單曲EP封面單曲EP封面
所屬專輯《American Idiot》曲目
專輯封面專輯封面
1美國白痴 (American Idiot )
2郊區的耶穌 (Jesus of Suburbia)
I. Jesus of Suburbia(郊區的耶穌)
II. City of the Damned(該死的城市)
III. I Don't Care(我不在乎)
IV. Dearly Beloved(親愛的人)
V. Tales of Another Broken Home(又一個破碎家庭的故事)
3. 神聖的日子(Holiday)
4. 夢碎大道(Boulevard of Broken Dreams)
5. 等待(Are We the Waiting)
6. 聖吉米(St. Jimmy)
7. 給我麻醉藥(Give Me Novacaine)
8. 她是個反叛者(She's a Rebel)
9. 不平凡女孩(Extraordinary Girl)
10. 書信炸彈(Letterbomb)
11. 九月結束時叫醒我(Wake Me Up When September Ends)
12. 回家(Homecoming)
I. The Death of St. Jimmy(聖吉米之死)
II. East 12th St.(東12街)
III. Nobody Likes You(沒人喜歡你) (歌詞Mike Dirnt)
IV. Rock and Roll Girlfriend(搖滾女友) (歌詞Tré Cool)
V. We're Coming Home Again(我們將再度回家)
13. 某女人(Whatsername)

評價

《人物》雜誌稱為歌曲“史詩”和一個“偉大的搖滾歌劇表演。這通常被認為是綠日最偉大的歌曲。它當時被滾石雜誌評為綠日最偉大的歌曲 ----讀者調查

歌詞

我是愛與恨之子
I‘m the son of rage and love
是郊區的耶穌
The Jesus of suburbia
以上所說的在聖經里沒有記載
From the bible of none of the above
我擁有的只是蘇打水和興奮劑
On a steady diet of soda pop and Ritalin
沒人因為我的罪惡而下地獄
No one ever died for my sins in hell
As far as I can tell
至少那些被我逃脫了處罰的人沒有下地獄
At least the ones I got away with
我沒有神經錯亂
And there’s nothing wrong with me
這就是我本來的樣子
This is how I'm supposed to be
在這塊崇尚信仰的土地上
In the land of make believe
卻沒有人相信我
That don't believe in me
修理好我的電視機
Get my television fix
坐在我的十字架上
sitting on my crucifix
這臥室 作為我的私人空間
The living room or my private womb
當媽媽和Brads(繼父)出去的時候
While the moms and brads are away
去墜入愛河 去債牆高築
To fall in love and fall in debt
在酒精、香菸和大麻里墮落
To alcohol and cigarettes and Mary Jane
繼續保持瘋狂的狀態 讓大夥都抽上古柯鹼
To keep me insane and doing someone else's cocaine
我沒有神經錯亂
And there's nothing wrong with me
這就是我本來的樣子
This is how I'm supposed to be
在這塊崇尚信仰的土地上
In the land of make believe
卻沒有人相信我
That don t believe in me
II. City of the Damned(該死的城市)
在這片大陸的中心 在我成長的地方
At the center of the Earth In the parking lot
在7-11便利店停車場我被告知
Of the 7-11 were I was taught
那座右銘只是個謊言
The motto was just a lie
它說家就是你心靈的歸宿 但可惜的是
It says "home is where your heart is" But what a shame
每個人的心跳都不一樣
Cause everyone‘s heart Doesn’t beat the same
它跳得不合拍
It‘s beating out of time(專輯歌詞本中此處原文是we're beating out of time,與實際演唱歌詞有所不同)
死寂的城市
City of the dead
在另一條迷失公路的盡頭
At the end of another lost highway
路標讓人誤入歧途
Signs misleading to nowhere
該死的城市
City of the damned
那些迷失的帶著滿臉灰塵的孩子們
Lost children with dirty faces today
沒人真地關心過他們
No one really seems to care
我看著澡堂牆上的塗鴉
I read the graffiti In the bathroom stall
就像是購物中心裡的神聖經文
Like the holy scriptures of a shopping mall
它似乎在懺悔
And so it seemed to confess
它不說太多 只是想證明
It didn't say much But it only confirmed that
這片大陸的中心就是世界的盡頭
The center of the earth Is the end of the world
可我根本就不在乎
And I could really care less
死寂的城市
City of the dead
在另一條迷失公路的盡頭
At the end of another lost highway
路標讓人誤入歧途
Signs misleading to nowhere
該死的城市
City of the damned
那些迷失的帶著滿臉灰塵的孩子們
Lost children with dirty faces today
沒人真地關心過他們
No one really seems to care
III. I Don't Care(我不在乎)
我不在乎 如果你也不在乎
I don t care if you don t
我不在乎......
I don't careeeee
每個人都他媽傻逼透了
Everyone is so full of shit
都是被偽君子們養大的
Born and raised by hypocrites
生命在循環可永遠也得不到救贖
Hearts recycled but never saved
從搖籃到墳墓都是如此
From the cradle to the grave
我們是戰爭與和平的兒子
We are the kids of war and peace
從阿納海姆到中東
From Anaheim to the Middle East
我們都是郊區耶穌的故事和信徒
We are the stories and disciples Of the Jesus of Suburbia
講究信仰的虛偽大陸
Land of Make Believe
它卻不信任我
And it don't believe in me
講究信仰的虛偽大陸
Land of Make Believe
我才不信仰你呢
And it don't believe
我不在乎
And I don't care
IV. Dearly Beloved(親愛的人)
親愛的你在聽嗎
Dearly beloved, are you listening?
你說的話我一個字也記不起來了
I can't remember a word that you were saying
是我們神智不清 還是我內心被擾亂
Are we demented or am I disturbed
這個處在瘋狂和危險的中間地帶
The space that's in between insane and insecure
噢 心理醫師,你能開一個藥方使我們不再空虛嗎?
Oh therapy, can you please fill the void?
我是智力遲鈍 還是樂極生悲呢
Am I retarded or am I just overjoyed?
沒人是完美的 而我卻被譴責
Nobody's perfect and I stand accused
因為缺乏一個更好的說辭
For lack of a better word
而那也是我最佳的託辭
and that's my best excuse
V. Tales of Another Broken Home(又一個破碎家庭的故事)
沒有呼吸的活著
To live and not to breathe
悲劇般的死去
Is to die in tragedy
跑吧 逃得遠遠的
To run, to run away
去尋找你所信仰的
To find what to believe
而我留下的是這暴風般的謊言
And I leave behind this hurricane of fucking lies
我對這座不存在的城鎮失去了信仰
I lost my faith to this This town that don't exist
所以我跑 我逃得遠遠的
So I run, I run away
我逃向受虐狂點亮的燈光
To the light of masochist
而我留下的是這暴風般的謊言
And I leave behind this hurricane of fucking lies
我順著這條路走了該死的十萬零一次
And I walked this line A million and one fucking times
但這次絕不會再繼續了
But not this time!
我不覺羞愧 也決不會道歉
I don't feel any shame I won't apologize
當我們走投無路時
When there ain't nowhere you can go
身受其害你就該跑 逃離你曾經被侵犯過的痛楚
Running away from pain When you've been victimized
又一個支離破碎家庭的故事
Tales from another broken
噢...你離家出走了!
Home...You're leaving...Ah you're leaving home...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們