IxU

IxU

《IxU》是Silent Siren演唱的歌曲,由Suu、Hinanchu填詞,Naoki譜曲,收錄在專輯《31Wonderland》中。

基本介紹

  • 外文名:I×U
    I miss you
  • 所屬專輯:31Wonderland
  • 歌曲原唱:Silent Siren
  • 填詞:Suu、Hinanchu
  • 譜曲:Naoki
  • 編曲:Naoki、samfree
  • 音樂風格:流行
    搖滾
  • 歌曲語言:日語
  • 發行時間:2013年10月30日
  • 序號:MUCD-5237,38,39,40,41
歌曲簡介,單曲信息,收錄樂曲,歌詞翻譯,

歌曲簡介

I×U (讀作︰I miss you) 是Silent Siren發行的第四張單曲,於2013年10月30日由日本唱片公司DREAMUSIC發行。
推出初回限定盤,以成員一人一盤方式推出,連同通常盤共五版本。

單曲信息

  • Silent Siren發行的首張冬天單曲(以抒情曲為定調)。
  • 演員千葉雄大出演了I×U的MV,擔任男主角。
  • oricon周榜初登場第9位。

收錄樂曲

1.I×U
作曲︰Naoki 作詞︰Suu
日本TV「Music Dragon」POWER PLAY
日本TV「フットンダ」10月ED
2.LOVE FIGHTER!
作曲︰Naoki 作詞︰Hinanchu
3. まだ見ぬ明日を (未知的明天)
作曲︰Naoki 作詞︰Suu

歌詞翻譯

I×U
抬頭仰望 紛紛落下的漫天雪花 (見上げれば降り注ぐ雪)
不知不覺溜走的每一天 (淡々と過ぎて行く毎日)
回憶卻定格在了那一天 (いつまでもあの日の事を 思い出しているの)
早已看慣的 兩人並肩走過的街道 (見慣れてしまった 2人歩いた道も)
回首之時 曾經緊挨著的腳印 (振り返るたび 寄り添う足跡)
又消失到哪裡了呢 (何処へ消えてしまったの)
I×U
你的聲音 你的壞毛病 (あなたの聲も あなたの癖も)
還有你曾展露的笑容 (あなたが見せてくれる笑顏)
原以為只屬於我的這一切而如今卻… (あたしだけのものだと思っていたのに今ではもう)
想要見你 卻見不到了 (會いたい會えない)
決定要去見你 提起了腳步 卻提不起勇氣 (會いに行こうと 踏み出した足が向かう先にはもう)
眼前已不見你的微笑 該如何忘卻 (居ないあなたの笑顏が忘れられない)
放眼望去 喧鬧的街道 (見渡せば賑わってる街)
戀人們的身影 熟悉的過往歷歷在目 (戀人達を過去に重ねる)
時不時地 總會想起你的一切 (いつまでもあなたの事を 思い出しているの)
你說的伴君一生 給我的溫暖擁抱 (「ずっと一緒」と抱きしめてくれた事も)
回首之時 眼淚不住地滴下 到哪裡才能與你再會 (振り返るたび 涙が零れる 何処へ行ったら會えるの)
I×U
你的聲音 你的壞毛病 (あなたの聲も あなたの癖も)
還有曾經在耳邊的愛語綿綿 (あなたが言ってくれる「スキ」も)
原以為只屬於我的這一切而如今卻… (あたしだけのものだと思っていたのに今ではもう)
想要見你 想遇到你 (會いたい會いたい)
就算這呼喊將與落雪一起融化 消失不見 (と叫ぶ聲は雪と共に溶けて消えてしまっても)
我仍然無法忘記你曾經的話語 (ずっとあなたの言葉が忘れられない)
I×U
現在 凍僵的身體 仍能感受到 (今も凍える體 肩寄せ合って)
那年冬天 靠在一起時的溫暖 (溫もり感じたあの冬を)
我卻一直駐足原地 無法前行 (ひきずったまま進めないよ)
在漫天的飛雪中 再次落淚 (降り注ぐ雪にまぎれて泣いた)
你的聲音 你的壞毛病 (あなたの聲も あなたの癖も)
還有你曾展露的笑容 (あなたが見せてくれる笑顏)
原以為只屬於我的這一切 而如今卻… (あたしだけのものだと 思っていたのに今ではもう)
想要見你 卻見不到了 (會いたい會えない)
決定要去見你 提起了腳步 卻提不起勇氣 (會いに行こうと 踏み出した足が向かう先にはもう)
眼前已不見你的微笑 該如何忘卻 (居ないあなたの笑顏が忘れられない)
現在仍然戀著你 直到永遠 (戀してる今もずっと)
I×U
LOVE FIGHTER!
令人小鹿亂撞的微笑 (ドキドキするような笑顏も)
和你害羞時露出的虎牙 (はにかむキミの八重歯も)
我不要過後才後悔 (もう後悔したくない)
現在就想告訴你 (さぁ今伝えよう)
LOVE FIGHTER!
(L・O・V・E Love You! Fight!)
就算是一句話也好 (何か一言だけでも)
今天就向你搭話 (今日は話そうと)
明明昨天就決定好了 (昨日決意したのに)
卻又開不了口 (うまく話せない)
空想了無數次的話題 (何度もイメージした話題)
如此鎮定自若的我 (こんなにナチュラルでいるあたし)
是不是反而不太自然 (不自然じゃないですか)
讓人心臟怦怦直跳的視線 (ドキドキするような視線も)
已經無法假裝不在意了 (気づかないふりはもう出來ない)
不想讓別人發現 (誰にも見せたくはない)
那是只屬於我的小虎牙 (あの八重歯はあたしのもの)
早起梳妝打扮的我 (早起きしてつくる髪も)
悄悄換了腮紅的顏色 (少し色変えたチークも)
想要你陪在身邊 (そばに居させて欲しくて)
現在就想告訴你 (さぁ今伝えよう)
LOVE FIGHTER!
(L・O・V・E Love You! Fight!)
想要你一直想著我 (いつもかまって欲しくて)
不停地和我傳簡訊 (メールが絕えない)
緊緊握住的這雙手 (強がって握る手は)
現在再也放不開 (今は離せない)
若即若離多久了 (何度も寄り添ってまた離れ)
無法誠實相待的2個人 (2人素直になれないのは)
能不能不要這樣下去了 (もうやめにしませんか?)
令人捉摸不定的態度 (ドキドキするような態度も)
你是在故意試探我嗎 (わざと試そうとしてるの?)
不想要別的人觸碰到你 (誰にも觸れさせたくない)
那對小虎牙是誰的呢 (あの八重歯は誰のもの?)
雖然不擅長料理 還是為你烘焙的餅乾 (本當は苦手な料理も キミにだけ焼くよクッキーを)
想要你陪在身邊 (そばに居させて欲しくて)
現在就想告訴你 (さぁ今伝えよう)
LOVE FIGHTER!
(L・O・V・E Love You! Fight!)
まだ見ぬ明日を
註明了最終章節的一節 (ピリオドが打たれた最終章の)
卻在意後續的故事 試著去搜尋 (続き知りたくて探しに行こうとした)
但是沒有勇氣提起腳步 (けど踏み出す勇気無くて)
仍然站在起跑線前 (まだスタートラインについたままで)
找尋著邁出腳步的機會 (走り出すきっかけを探していたんだ)
緊閉雙眼 我始終站在原地 (目隠しされた仆はただ立ち盡くして)
一步也挪動不了 (身動きさえもとれないでいたんだ)
那一天互相承諾好的約定 (あの日かわした約束を)
那一刻對未來許下的誓言 (あの時誓ったまだ見ぬ明日を)
伸出手去尋找 以為就要將它握入掌心 (手探りでもがきながらも摑もうとしてた)
人們堅信著沒有保證的明天 努力向前奔跑 (何の保證も無い明日を信じ人々は走り続ける)
淚水濕潤了臉頰 卻將那時的景色擁入懷中 (頬を濡らす雫 あの景色胸に抱いて)
試著去尋找 被抹得黑黢黢的問題的答案 (答え知りたくて探しに行こうとした)
但是沒有一絲勇氣 (けど少しの勇気無くて)
眯起眼睛 就算無法站穩 (薄目になってフラつきながらも)
也在尋找奔跑前進的理由 (走り続ける理由探していたんだ)
雙手合十 我始終站在原地 (両手塞がった仆はただ立ち盡くして)
一步也挪動不了 (身動きさえもとれないでいたんだ)
那一天互相承諾好的約定 (あの日かわした約束を)
那一刻對未來許下的誓言 (あの日かわした約束を)
伸出手去尋找 以為就要將它握入掌心 (手探りでもがきながらも摑もうとしてた)
堅信著無法預知的明天 人們陷入疑惑 (何のヒントも無い明日を探し人々は迷い続ける)
淚水濕潤了臉頰 卻將那時的景色擁入懷中 (頬を濡らす雫 あの景色胸に抱いて)
索性 乾脆 拋下一切 (もういっそ もういっそ もういっそ全部舍てて)
全心全意 竭盡全力去做 這樣就會有改變 (精一杯 精一杯やったら変わるの)
永遠延續下去的明天 (続く続く続く明日を)
照耀在陽光下的明天 (照らす照らす照らす明日を)
發出燦爛光芒的明天 (光る光る光る明日を)
不同於往日的明天 未曾謀面的明天 (違う違う違う明日をまだ見ぬ明日を)
不講理地要去結束的一切 (無理に終わらせようとした)
找尋著答案的一天又一天 (答え合わせのような日々を)
直到找到為止 不論要繞多遠的路 (答え見つかるまで どんな遠回りをしたって)
那一天互相承諾好的約定 (あの日かわした約束を)
那一刻對未來許下的誓言 (あの時誓ったまだ見ぬ明日を)
伸出手去尋找 以為就要將它握入掌心 (手探りでもがきながらも摑もうとしてた)
堅信著無法預知的明天 人們陷入疑惑 (何の保證も無い明日を信じ人々は走り続ける)
淚水濕潤了臉頰 卻將那時的景色擁入懷中 (頬を濡らす雫 あの景色胸に抱いて)
超越了今天 (超えてく今日を)
擁抱未知的明日 (まだ見ぬ明日を)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們