If you do

If you do

韓國組合GOT7迷你四輯之一《MAD》主打歌,發表於2015年9月29日。

基本介紹

  • 中文名稱:你做的話
  • 外文名稱:니가 하면/If you do
  • 所屬專輯:《Mad》
  • 歌曲時長:3:30
  • 發行時間:2015年9月30日
  • 歌曲原唱:GOT7
  • 填詞:Sam Lewis
  • 譜曲:Black Eyed 必勝
  • 音樂風格hip hop,R&B
  • 歌曲語言:韓語,英語
  • 獲獎情況:《THE SHOW》三連冠
中韓歌詞對照
니가 하면GOOD내가 하면 끝
若你這般 就是GOOD 要是我這樣做 我們就結束了
어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
你怎么可以總說 每次都是我做錯了呢
이기려고만 하지 눈물이 너의 무기지 않니
你總是想要贏 眼淚是你的終極武器 不是嗎
처음엔 당당해서 끌렸어
起初 我被你的自信所吸引
專輯《MAD》專輯《MAD》
하지만 매일 난 무릎 꿇었어
但是每一天 我已跪膝
조금 잘못한 것도 부풀려서
你甚至放大了 我犯下的小過錯
날 절벽으로 밀어 부쳤어
並且 把我推向懸崖邊
혹시 몰라 그래도 널 사랑하니까 참을 수 있었어
無論如何 我愛你 這是為何我能忍受你的原因
Every day every night feel like a fool
You gotta know
넌 내게 왜왜왜 또 화만 내내내
你到底為何為何為何 又 對我發脾氣呢
우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能 再回去從前嗎
니가 하면 다 맞는 말이 돼
若你這樣做 永遠都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
若你這樣做 我永遠無法贏
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間 你像變了一個人似的
좋을 때 더 나를 불안하게 해
當我們相處時 我感到非常不安
내가 하면 넌 내가 하면
若我這樣做 若我這樣做
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
要是我說些什麼 你總會說 "我們分手吧"
GOT7成員GOT7成員
내가 더 다가가지 못하게
所以 我不能再靠近你了
더 사랑하지 못하게 해
不能再加深 我對你的愛了
니 전공은 했던 얘기 또 하기
你總是一遍又一遍的 說著同樣的事情
옆구리 찔러서 절 받기
你逼我做的事情 拜託你了
이미 정해진 재판 받기 지쳤어
對於這些早已知曉結局的實驗 我累了
벗어나고 싶어 절박히
我拚命掙脫
너한테는 친구 내겐
於你而言 他們是朋友
바람을 필수 있는 불안한 종자들 일 뿐
於我而言 他們是能夠和你調情的 混蛋
또 다른 실수 니가 하면 ok 내가 하면 huh
又是另一種錯誤 你這么做 OK 若換做是我 呵呵
난 제발 적당히 하기를 바래도 넌 끊지 못하네
我希望你別走太遠 可你已無法停下來了
자다가 툭 치면 나오는 말 잘할게
若是我睡下了 現在的我會好一些
할 말 없을 땐 꼭 나 잘게
當此刻沒別的話可說 你總說 "我要去睡了"
답답해 누구에게 한탄해
找不到人說話的我 好沮喪
가끔 갇힌 것처럼 착각해
我只是被困住 偶爾我這么騙自己
니가 하면 다 맞는 말이 돼
若你這樣做 永遠都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
若你這樣做 我永遠無法贏
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間 你像變了一個人似的
좋을 때 더 나를 불안하게 해
當我們相處時 我感到非常不安
내가 하면 넌 내가 하면
若我這樣做 若我這樣做
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
要是我說些什麼 你總會說 "我們分手吧"
내가 더 다가가지 못하게
所以 我不能再靠近你了
더 사랑하지 못하게 해
不能再加深 我對你的愛了
Every day every night feel like a fool
You gotta know
넌 내게 왜왜왜 또 화만 내내내
你到底為何為何為何 又 對我發脾氣呢
우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能 再回去從前嗎
니가 하면 다 맞는 말이 돼
若你這樣做 永遠都是對的
니가 하면 난 이기지 못하는데
若你這樣做 我永遠無法贏
갑자기 넌 딴 사람이 돼
突然間 你像變了一個人似的
좋을 때 더 나를 불안하게 해
當我們相處時 我感到非常不安
내가 하면 넌 내가 하면
若我這樣做 若我這樣做
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
要是我說些什麼 你總會說 "我們分手吧"
내가 더 다가가지 못하게
所以 我不能再靠近你了
더 사랑하지 못하게 해
不能再加深 我對你的愛了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們