If I Was Your Vampire

If I Was Your Vampire

Marilyn Manson2007年發行的專輯Eat Me, Drink Me的開場曲,2006年聖誕節在好萊塢錄製

基本介紹

  • 中文名稱:If I Was Your Vampire
  • 所屬專輯:Eat Me, Drink Me
  • 歌曲原唱Marilyn Manson
  • 歌曲語言:英語
簡介,歌詞,

簡介

Marilyn Manson2007年發行的專輯Eat Me, Drink Me的開場曲,2006年聖誕節在好萊塢錄製。2007年4月16日,這首歌被上傳到Manson的MySpace
Eat Me, Drink Me 封面Eat Me, Drink Me 封面
這首歌的靈感來自於一次Manson的生活經歷。有一次,他被他的一個好朋友用病態的宗教手勢舉起,她撿起一把屠刀,對Manson說:“你可以用它刺死我。”
Manson也把這首歌稱為新的 Bela Lugosi's Dead(Bauhaus樂隊1979年的一首哥特搖滾風格的歌)
在接受Revolver雜誌採訪時,Manson說:“這首歌是這張專輯(指Eat Me, Drink Me)的核心,聖誕節那天起床後我就寫了這首歌。這是我死亡之願的幻想中的一種。(It’s the centerpiece of the album, I woke up Christmas Day and wrote it. It's kind of my death wish fantasy)”
另外,這首歌有一個混音版本 If I Was Your Vampire (Sam Fog Mix) ,Sam Fog是Interpol樂隊的鼓手。

歌詞

If I Was Your Vampire
如果,我是你的吸血鬼
詞作者:Marilyn Manson
曲作者:Tim Skold
歌詞翻譯:凹爸麻
時長:5:56
6 a.m. Christmas morning.
凌晨六點,聖誕節。
No shadows, no reflections here.
沒有陰影,沒有倒影。
Lying cheek to cheek,in your cold embrace
在你冰涼的懷抱里,我們臉貼著臉躺著。
So soft and so tragic,as a slaughterhouse.
溫柔而悲慘,如屠宰場一般。
You press the knife against your heart.
你緊握著匕首,指向心臟。
And say that,"I love you, so much you must kill me now."
說:“我愛你,愛到你現在必須殺了我。”
I love you,so much you must kill me now.
我愛你,愛到你現在必須殺了我。
If I was your vampire
如果,我是你的吸血鬼。
Certain as the moon,
像月亮一樣。
instead of killing time, we'll have each other until the sun.
我們可以相互擁有,而不是互相殺戮,直到陽光將我們燃燒。
If I was your vampire
如果,我是你的吸血鬼。
Death waits for no one.
死神不會為任何人停下他的腳步。
Hold my hands across your face,
緊握我的手,讓我的手划過你的臉頰。
because I think our time has come.
因為,我覺得,我們的死亡將臨。
Digging your smile apart with my spade tongue
用我鏟子般的舌頭,掘開你的微笑。
The hole is where the heart is.
心就在這個洞裡。
We built this tomb together,and I won't fill it alone.
我們曾一同築建這塊墳地,我不想獨自葬在這裡。
beyond the pale everything is black
蒼白之外,一切皆黑。
no turning back.
無路可退。
If I was your vampire
如果,我是你的吸血鬼。
Certain as the moon,
像月亮一樣。
instead of killing time, we'll have each other until the sun.
我們可以相互擁有,而不是殺戮,直到陽光將我們燃燒。
If I was your vampire
如果我,是你的吸血鬼。
Death waits for no one.
死神不會為任何人停下他的腳步。
Hold my hands across your face,
緊握我的手,讓我的手划過你的臉頰。
because I think our time has come.
因為,我覺得,我們的死亡將臨。
Blood-stained sheets in the shape of your heart,
被鮮血染紅的床單,呈現出你心的形狀。
this is where it starts...
這是開始的地方。
Blood-stained sheets in the shape of your heart,
被鮮血染紅的床單,呈現出你心的形狀。
this is where it starts.This is where it will end.
從這開始,也將在此終結。
Here comes the moon again.
月亮再一次嵌入夜空。
6:19 and I know I'm ready
6點19分,我知道,我已準備好。
Drive me off the mountain.
把我趕出這座山。
You'll burn, I'll eat your ashes
你將被燒成灰燼,到時你的殘骸會成為我的盤中餐。
The impossible wheels seducing our corpse
不真實的輪刑機器(中世紀一種酷刑儀器)在誘惑著我們的屍體。
If I was your vampire
如果,我是你的吸血鬼。
Certain as the moon,
像月亮一樣。
instead of killing time, we'll have each other until the sun.
我們可以相互擁有,而不是殺戮,直到陽光將我們燃燒。
If I was your vampire
如果,我是你的吸血鬼。
Death waits for no one.
死神不會為任何人停下他的腳步。
Hold my hands across your face,
緊握我的手,讓我的手划過你的臉頰。
because I think our time has come.
因為,我覺得,我們的死亡將臨。
beyond the pale everything is black
蒼白之外,一切皆黑。
no turning back.
無路可退。
This is where it starts.This is where it will end.
開始之處,終結之處。
Here comes the moon again.
月亮再次嵌入夜空。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們