《I Was Only 19 (A Walk In The Light Green)》是John Schumann and The Vagabond Crew演唱的歌曲,John Schumann作詞,John Schumann作曲,收錄於專輯《Behind the Lines (Expanded Edition)》。
基本介紹
- 外文名:I Was Only 19 (A Walk In The Light Green)
- 所屬專輯:Behind the Lines (Expanded Edition)
- 歌曲原唱:John Schumann and The Vagabond Crew
- 發行日期:2015年4月17日
歌曲歌詞
Mum and Dad dan Denny
媽媽,爸爸和丹尼,
Saw the passing-out parade at Puckapunyal
看了在Puckapunyal的結業會操,
It was a long march from cadets
這是學員們的長征。
And the 6th Battalion was the next to tour
第六營正在尋找志願者,
And it was me who drew the card
然而卻是我抽到那張卡,
We did Canungra and Shoalwater before we left
我們曾被運到Canungra訓練,也曾被運到Shoalwater部署。
And Townsville lined the footpaths as we marched down to the quay
離開前,人們 Townsville在的街道兩旁為我們祈福送行。
This clipping from the paper shows us young and strong and clean
報紙上的照片總是顯得我們鬥志昂揚,神采奕奕,
And there's me in my slouch hat
帶著叢林帽的那個是我,
With my SLR and greens
身穿深綠色的軍服與身旁的SLR步槍。
God help me
上帝啊,救救我,
I was only 19
我還只是個19歲的男孩。
From Vung Tau riding Chinooks
乘著支奴乾直升機由頓市出發,
To the dust at Nui Dat
到了塵土飛揚的叻山,
I'd been in and out of choppers now for months
我已經在直升機進進出出好幾個月了。
And we made our tents a home VB and pin-ups on the lockers
我們把帳篷當成酒吧,把相片貼滿儲物櫃,
And an agent orange sunset through the scrub
而亞洲格外橙紅的日落總是能穿透灌木林,照亮大地。
And can you tell me doctor why I still can't get to sleep?
但是你能告訴我嗎,醫生,為什麼我仍然無法入睡?
And nighttime's just a jungle dark and a barking M16?
為什麼夜晚只有一片漆黑的叢林和咆哮的M16步槍?
And what's this rash that comes and goes?
突襲匆匆的來又匆匆的走,
Can you tell me what it means?
你能告訴我這是什麼意思嗎?
God help me
上帝啊,救救我,
I was only 19.
我仍只是個19歲的男孩啊。
On a four-week operation when each step could mean your last one on two legs
為期四周的任務,每步都能意味著是您的最後一步,
It was a war within yourself
那是你內心的戰鬥,
But you wouldn't let your mates down,
但是你不能讓你的戰友失望,
Till they had you dusted off.
除非直到他們把你用直升機送走。
So you closed your eyes and you thought about something else
所以你只能閉上眼睛,想著別的東西。
And then someone yelled out"Contact front!"
突然有人高喊“前方接敵”,
And the bloke behind me swore
我身後的傢伙破口大罵。
We hooked in there for hours
我們在那裡被困了幾個小時,
Then a God almighty roar
直到後方的炮兵把周圍狂轟爛炸。
Frankie kicked a mine the day that mankind kicked the moon
在人類登入月球的那一天,弗蘭基踏到了一個地雷,
God help me
上帝啊,救救我,
He was going home in June
他六月就能回家了。
And I can still see Frankie
回到後方休整時,
Drinking tinnies in the Grand hotel
我還可以看到戰友,
On a 36-hour rec leave in Vung Tau
在大飯店裡喝著小酒。
And I can still hear Frankie
離開越南時,我依然能聽到戰友,
Lying screaming in the jungle
躺在叢林時的哭喊聲,
Till the morphine came and killed the bloody row
直到醫療兵趕到,才能消停那瘮人的哭喊聲。
And the Anzac legends didn't mention mud and blood and tears
然而澳新軍團的英雄卻沒有提到泥濘,鮮血和淚水,
And the stories that my father told me never seemed quite real
父親告訴我的故事似乎也從未如此真實,
I caught some pieces in my back that I didn't even feel
查在我背上的彈片,我甚至沒有感覺到。
God help me
上帝啊,救救我,
I was only 19
我還只是個19歲的男孩。
And can you tell me doctor
你能告訴我嗎,醫生
Why I still can't get to sleep?
,為什麼我仍然無法入睡?
And why The Channel Seven chopper
為何第七救援通訊頻道上的直升機,
Chills me to my feet?
總能讓我不寒而慄?
And what's this rash that comes and goes?
突襲匆匆的來又匆匆的走,
Can you tell me what it means?
你能告訴我這是什麼意思嗎?
God help me
上帝啊,救救我,
I was only 19
我還只是個19歲的男孩。