I Got a Shot

I Got a Shot

《I Got a Shot》是傑克·哈洛演唱的一首歌曲,收錄於2022年發行的專輯《Come Home The Kids Miss You》。

基本介紹

  • 外文名:I Got a Shot
  • 所屬專輯:Come Home The Kids Miss You
  • 歌曲原唱:傑克·哈洛
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
I got a shot, it's not a pistol
我的子彈上好膛 但可不是把小手槍
Number one spot, I'm too official
首先第一點嗷 我看起來實在太官派
Name ringin' bells like school dismissal
我的名字喊起來就像是靜校鈴聲響起
She think I'm cold, I seen her ******* (Seen 'em)
她覺得我太高冷酷炫 我能瞥見她那對乳頭
I got a shot, it's off the dribble
我跑投再接著搶斷 一發便命中目標
She brought a friend, I'm in the middle
她帶來了自己的好閨蜜 我被夾在中間
This one right here ain't sentimental
這一位並不那么多愁善感
But I know you remember, I know you remember
但我知道你會記住此刻 你會銘記在心
'Cause now I'm somebody you used to know
因為現在我依舊是你曾經認識的那樣
Hang at the places I used to go
到我常去的那些地方去閒逛
Drivin' G-Wagen with Louis V bags
開著賓士越野馳騁 挎著路易威登名包
Mm, you must be used to those
嗯 你一定早就習慣這些了吧
I got a shot, it's not a pistol
我的子彈上好膛 但可不是把小手槍
Number one spot, I'm too official
首先第一點嗷 我看起來實在太官派
Name ringin' bells like school dismissal
我的名字喊起來就像是靜校鈴聲響起
But I know you remember, I know you remember
但我知道你會記住此刻 你會銘記在心
I'm from the city where they might put one in your temple
我來自的地方 那的人會把你這樣的尤物擱在廟裡供著
It's really that simple
就是這么簡單
Twenty-four karat, the gold on the dental
二十四克拉的黃金 真材實料鑲嵌在牙床上
That's just how they get down, it's just what they into
他們就是這樣墮落的 就是這樣沉迷在財色中
I'm eatin' wagyu with wooden utensils
我用木製的刀叉大快朵頤著日本和牛
I made a livin' off these instrumentals
我現在靠擺弄這些樂器為生了
She know me well and she know I ain't gentle
她對我了如指掌 知道我不是什麼禮儀彬彬的人
Show me that smile, I like home lil' dimples, yeah (Uh-huh, uh-huh)
她給了我一個微笑 我喜歡你臉頰上的小酒窩
Tell you what I can do, yeah, I ain't just tryna befriend you, no, no
我會告訴你我能做什麼 不只是想與你做朋友
I get in your mental, yeah, touch you with spiritual Hindu, yeah (Touch you)
進入你的內心深處 用印度教的精神觸摸你
And I know you wanna be with me, baby, I miss you, yeah
我知道你想與我共度餘生 寶貝 我對你心心念念
And you know I wanna be with you, baby, I miss you, yeah
我知道你想與我共度餘生 寶貝 我對你心心念念
'Cause now I'm somebody you used to know
因為現在我依舊是你曾經認識的那樣
Hang at the places I used to go
到我常去的那些地方去閒逛
Drivin' G-Wagen with Louis V bags
開著賓士越野馳騁 挎著路易威登名包
Mm, you must be used to those
嗯 你一定早就習慣這些了吧
I got a shot, it's not a pistol
我的子彈上好膛 但可不是把小手槍
Number one spot, I'm too official
首先第一點嗷 我看起來實在太官派
Name ringin' bells like school dismissal
我的名字喊起來就像是靜校鈴聲響起
But I know you remember, I know you remember
但我知道你會記住此刻 你會銘記在心
I know you see me 'cause everyone does
我知道你看到我了 因為現在我已萬眾矚目 火爆全球
I kept it light on my last shit, okay, let's see what a heavy one does
我乾的上件事還不足掛齒 讓我們迎接下面的重量級
Know they don't love me unless we in touch
深知要想讓他們愛我 我們只能保持聯繫
That coulda been us
我們本可以終成眷屬
I was gon' take you up outta that lil' bitty town but you just wasn't ready enough
本想帶你離開這窮鄉僻壤的小鎮 可你還沒有準備好
And I'm gettin' fetti on fetti on fetti on fetti on fetti on fetti, what's up?
我要將彩紙屑漫天揮灑 盡情慶祝狂歡 怎么了?
She got a mani and pedi but still bein' petty, like, how did I **** this one up?
她做了美容美甲 卻依舊很小氣 我怎么找了個這貨
Came a long way from confetti, my pen a machete
從最開始走到現在經歷良多 都靠我用筆和刀戰鬥出來
The book bag is Louis, it used to be Eddie
那個書包是路易威登牌的 以前還是埃迪牌的
I whip it, Andretti, I'm G'in like Seddy
我駕馭的得心應手 遊刃有餘
I look in they eyes and I know they ain't ready
我看著他們的眼睛 我知道他們還沒準備好
'Cause now I'm somebody you used to know
因為現在我依舊是你曾經認識的那樣
Hang at the places I used to go
到我常去的那些地方去閒逛
Drivin' G-Wagen with Louis V bags
開著賓士越野馳騁 挎著路易威登名包
Mm, you must be used to those
嗯 你一定早就習慣這些了吧
I got a shot, it's not a pistol
我的子彈上好膛 但可不是把小手槍
Number one spot, I'm too official
首先第一點嗷 我看起來實在太官派
Name ringin' bells like school dismissal
我的名字喊起來就像是靜校鈴聲響起
But I know you remember, I know you remember
但我知道你會記住此刻 你會銘記在心

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們