呼啊(英語:Hooah)是美國陸軍中常見的一句俚語,主要由步兵、空降兵、遊騎兵和特種部隊使用,Hooah,用法很多,可以表示遵命,聽到了,了解,你好,謝謝,也可以用來提問。 基本介紹 中文名:呼啊外文名:Hoo-ah類型:俚語 口號含義:除了“不”以外的幾乎任何意思 出處的一種說法是1840年某部隊和某印第安人酋長會面,其間西方人起立敬酒,酋長不解其意,問什麼意思,軍官回答說意思是問好,酋長就大聲說呼啊,後來流傳開來。在電影《黑鷹墜落》《特種部隊2》和在競技遊戲《使命召喚》,《紅色警戒》的美國大兵與《榮譽勳章2010》中出現。另外還表示美軍激勵隊友,提升士氣等用途。在2015年的中央電視台中國成語大會第二季中,冠軍PM2.5組合的李劍章將其“活學活用”,成為其獲勝後的一句慶祝語。