History(88rising / Rich Brian演唱歌曲)

基本介紹

  • 外文名稱:History
  • 所屬專輯:History
  • 歌曲時長:3:27
  • 發行時間:2018-7-18
  • 音樂風格:說唱
基本信息,歌曲歌詞,

基本信息

歌名:History
翻譯:歷史、過去
作曲 : Rich Brian
作詞 : Rich Brian
歌手:88rising/Rich Brian
所屬專輯:History

歌曲歌詞

We got history
我們有過一段美好的曾經
Got me feelin’ the nostalgia when you look at me
你的雙眸在我的腦海里盪起回憶的漣漪
Thinking ‘bout what could’ve happened or what could’ve been
幻想著那些早發生過和尚未發生的事情
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
終於我看到了你 難道你的笑顏不很美麗
Take my time then take your clothes off one more time maybe
趁這良辰還在 再一次讓我賞賞你宛若溫玉的肌體
Actin’ like you don’t recall it, it ain’t impressing me
你裝作一副滿不在乎的樣子 我一眼就看破了你的真心
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
才不是來見朋友的吧 我才是你來此的唯一目的
Like your dress but you fit better in my wrinkled tee
你的裙子著實不錯 但我還是覺得T恤更能襯托你的魅力
We moved on to newer things but we got history
雖然我們各自奔赴向了不同的遠方 但我們有過一段美好的曾經
Put my feelings all aside
不用顧及我的心情
Don’t know how to make right
不知該如何向下發展
Pictures poppin’ in my mind
浮想聯翩的腦海
All these locations, let’s work it out with me
那些地方 我都可以帶你去
I don’t think it hurts give another try on it
嘗試一下也沒什麼壞處嘛
nobody here know you like I do
無人如我一般了解你
Ask all your friends if they know ‘bout your size of shoes
不信去問問你的朋友 有誰知道你鞋的尺碼
How you like to cry when you laugh when you off the booze
你是怎樣喜極而泣 什麼時候開始戒掉了酒精
I moved on but I still remember a thing or two
雖然我離開了你 但我還記得曾經的事情
I know you said give me a hug, and I said give me a break
我還記得你說你想要一個擁抱 當時我回絕了你
I wasn’t trying my best, all of the mistakes that I made
我並沒有竭盡我的全力愛你 留下的過錯至今仍然我抱憾不已
I’m learnin’ that it ain’t the right move
至少我明白這么做並不是正確的選擇
Learn from my mistakes ain’t that what the adults do
學會改過 不正是我該做的嗎
We got history
我們有過一段美好的曾經
Got me feelin’ the nostalgia when you look at me
你的雙眸在我的腦海里盪起回憶的漣漪
Thinking ‘bout what could’ve happened or what could’ve been
幻想著那些早發生過和尚未發生的事情
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
終於我看到了你 難道你的笑顏不很美麗
Take my time then take your clothes off one more time maybe
趁這良辰還在 再一次讓我賞賞你宛若溫玉的肌體
Actin’ like you don’t recall it, it ain’t impressing me
你裝作一副滿不在乎的樣子 我一眼就看破了你的真心
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
才不是來見朋友的吧 我才是你來此的唯一目的
Like your dress but you fit better in my wrinkled tee
你的裙子著實不錯 但我還是覺得T恤更能襯托你的魅力
We moved on to newer things but we got history
雖然我們各自奔赴向了不同的遠方 但我們有過一段美好的曾經
Bet you got nobody around to make your day better, sun brighter
我敢打賭那之後沒有人來為你的生活添光添彩
Don’t got too much time so girl let's fun now and talk later
時間所剩無幾 就好好享受當下的愉快 有話留到之後傾訴
Put your pride aside and let me in, you know I got better sense
放下你傲人的自尊 讓我潛進你的心靈深處 你知道我對你早已是懂得徹徹底底
You so good at self control but maybe now it’s time for change
你擅長抑制自己的情緒 也許現在是時候改變自己
I been alone for so long, got the one didn’t realize,
過久的孤獨 讓我變得麻木不堪
Good ones exist in the world till I lost one
才意識到總有更好的她將你替代
Eye for an eye makes the whole world go blind
我望著你的雙眸 整個世界都變得模糊不堪
Things I would get to feel your lips for the last time
臨別之前 只想再感受一次你唇齒的溫軟
Go and hang with your friends, I’ll put this bullshit to end
之後就去和你的朋友們盡情逍遙吧 讓我就此做個了斷
I’ll rain on your parade, and I just wish you the best
最後一次為你降下甘霖雨露 祝你前途似錦未來無憂
I think it’s time for me to bounce soon,
是時候捲土重來 涅槃重生
I just wish I had someone to say I’m home to
我只期待茫茫人海中有一個她會成為我心的歸宿
We got history
我們有過一段美好的曾經
Got me feelin’ the nostalgia when you look at me
你的雙眸在我的腦海里盪起回憶的漣漪
Thinking ‘bout what could’ve happened or what could’ve been
幻想著那些早發生過和尚未發生的事情
Finally a face I know, ain’t that a sight to see
終於我看到了你 難道你的笑顏不很美麗
Take my time then take your clothes off one more time maybe
趁這良辰還在 再一次讓我賞賞你宛若溫玉的肌體
Actin’ like you don’t recall it, it ain’t impressing me
你裝作一副滿不在乎的樣子 我一眼就看破了你的真心
Didn’t come to see your friends, I know you came for me
才不是來見朋友的吧 我才是你來此的唯一目的
Like your dress but you fit better in my wrinkled tee
你的裙子著實不錯 但我還是覺得T恤更能襯托你的魅力
We moved on to newer things but we got history
雖然我們各自奔赴向了不同的遠方 但我們有過一段美好的曾經

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們