Hero\x27s Come Back!

Hero\x27s Come Back!

Hero's Come Back為火影忍者主題曲。

基本介紹

  • 中文名稱:英雄回來!
  • 外文名稱:Hero's Come Back!
  • 歌曲時長:4:34
  • 歌曲原唱nobodyknows+
  • 填詞nobodyknows+
  • 譜曲:DJ MITSU
  • 編曲:DJ MITSU
  • 音樂風格動漫主題曲
  • 歌曲語言:日語
歌曲介紹,歌詞,中日歌詞對照,中文歌詞,歌手介紹,

歌曲介紹

歌名:Hero's Come Back!!
作曲:DJ MITSU
Hero\x27s Come Back!
作詞/演唱:nobodyknows+
Hero's Come Back!!(英雄歸來!)為火影忍者動畫版疾風傳221~250集主題曲,對應英雄歸來的主題,由DJ MITSU作曲編曲,nobodyknows+填詞並歌唱。

歌詞

中日歌詞對照

遠くで聞こえる聲をヒントに
<那遠處傳來的聲音便是信息>
一人また一人 立ち上がる同志 <同志們啊,戰起來吧>
繰り返すだけの普段どおり
<已經厭倦平日裡重複的每一天>
くつがえす準備いいぜ Are You Ready? <讓我們推翻這一切 ARE YOU READY?
>
體中振るわす振動に <身體激烈搖擺>
激しく打ち鳴らせよ Stomping
<心臟瘋狂跳動STOMPING>
絕えず突き動かす Call Me <不停地震動著CALL ME>
変わらず揺るがぬつかむ
Story Come On!! <緊緊地握住你的手STORY COME ON>
Everybody Stand Up!
<EVERYBODY STAND UP>
あげろ 今日一番の時間だ <開幕吧!
今天的時間已到>
目にも止まらぬスピードハンター <追求速度的極限,雙眼無法看見>
誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come
On!) <所有人都無所顧及 Yeah!(Come ON!)>
Everybody Hands Up! <Everybody Hands
Up!>
待たしたな Hero's Come Back!! <讓你們久等了 HERO'S COME BACK! >
頭上
數え指折る Count Down <扳著手指頭 COUNT DOWN >
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise!
<要開始了 3--2--1 MAKE SOME NOISE>
What You Gonna Do? What You Gonna
Do? <WHAT YOU GONNA DO? WHAT YOU GONNA DO?>
絕え間なく鳴り響き 刻む
<鳴響不絕於耳衝擊似曾相識>
デジャヴよりもゴツイ沖撃が <衝擊似曾相識>
全身を走り 離さん Break Down
<傳遍全身,欲罷不能 BREAK DOWN >
Turn It Up (Turn It Up) Hey 聞こえっか? <TURN IT
UP HEY (Turn It Up) Hey 你聽到了嗎 >
叫んだ 昨日までのことが <吶喊吧,往日的一切>
変わるだろう
まだ見ぬ明日へ <終得改變,變成未知的明天>
こぼれて溢れた想いの分まで <懷抱著無法抑制的思念>
待ちに待った
Show Time 咲いて散る宿命 <一直等待SHOW TIME 命運如花開花謝>
どちらに傾く勝敗の行方
<勝敗的天平又將傾向何方>
アグラかいてりゃ今日にも潰れる <今天也得累得盤腿坐在地上>
流した血と汗 己で拭え
<不管流血還是流汗都得自己擦>
願いもプライドも含め <既為了自己的願望也為了自尊>
全てを背負った互いの背後
<大家都背負著各種各樣的東西>
情けをかけてりゃダメになるぜ <光同情可不行>
保てポテンシャル メンタル面
<精神上保持的潛力>
貓も杓子も待ったようなヒーロー <如同那連貓和耗子都在等待的英雄!!
>
一晩だけのご覧、ロマン飛行 <一晚上的濃淡飛行參觀>
おっ いいねえ そんなんじゃねえさ
<然而我不會就此滿足>
Kick on The Corner まだ足りねえか? <KICK ON THE COMER 還不足夠嗎??
>
いつもと違う非情な人格 守るのさすべて <連人格都和以往不同變得很無情 我會保護這一起>
Like a ターミネーター
<LIKE A 終結者>
4回、5回で立つ ハイライト (Fly High,Yeah!) <不管倒下多少次都站起 來吧 燈光!!
>
いっそこの場で伝えたるぞ <讓我告訴大家吧!! >
Everybody Stand Up! <EVERYBODY
STAND UP>
あげろ 今日一番の時間だ <開幕吧! 今天的時間已到>
目にも止まらぬスピードハンター
<追求速度的極限,雙眼無法看見>
誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come On!) <所有人都無所顧及 Yeah!(Come
ON!)>
Everybody Hands Up! <Everybody Hands Up!>
待たしたな Hero's Come
Back!! <讓你們久等了 HERO'S COME BACK! >
頭上 數え指折る Count Down <扳著手指頭 COUNT
DOWN >
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise! <要開始了 3--2--1 MAKE SOME
NOISE>
もう多少のリスクは覚悟でしょ <想必你已經知道會受到一些傷害>
何回転んだって起つ(Get It On)
<但是不管摔倒幾次還是要爬起來>
なれ合いじゃないぜ 紙一重のセッション
<這種大同小異的會議可沒什麼好討論的>
入りくんだ感情 築き上げた結晶 <投入的感情,產生的結晶>
Made In
ヒューマンのドラマの延長 <MAKE IN 人類的電視劇一般發展>
まるで燃え盛る 吉原の炎上
<如同熊熊燃燒的吉原大火>
エンドレス 先も転がる日常 <未來似乎永遠都是這種無窮無盡的日常生活>
笑うほど
バカになれるって事 <這簡直是好笑到極點的蠢事>
劣勢吹く 向かい風にも負けん <扳到劣勢,所向披靡>
巻き込む
何度も出くわしてきたぜ <就算被卷進去,也會盡全力掙脫>
幾度となく立つ この場のバトル
<在這裡發生的戰鬥,不管倒下幾次都會爬起>
闘い方なら この身が悟る
<既然參加戰鬥,我就有這個覺悟>
一夜二夜の付け焼き刃じゃ <盡靠一兩夜的臨陣磨槍>
守るもんが違うな 白旗を振りな
<可保護不了什麼 這戰鬥不允許投降>
陽の目 憧れる 日陰を知る <黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用他尋找光明>
言い訳は聞かん
それこそがReal <對一切都不聞不問 這才是REAL>
ファイト 毎度 I'm Proud <每次都要戰鬥 I`M
PROUD>
何から何までまだ失っちゃないぞ(と) <不要再失去什麼了>
YesかNoじゃ無い いつかこう笑う
<不是什麼YES和NO的問題,我只希望你們能一直歡笑>
はなからパッと決める いくぜ相棒
<趕快做出決定,要開始啦朋友>
沸き上がる歓聲が勇気となる <沸騰的歡呼聲成為勇氣>
立ち上がれば 今以上苦しみ伴う
<若是挺身而出,以後的痛苦會比今天更甚 >
それでも最後はきっと笑う <但是我們能一直笑到最後>
すべてさらう 勝利と歓聲
<聽吧! 這是勝利與歡呼! >
Everybody Stand Up! <EVERYBODY STAND
UP>
あげろ 今日一番の時間だ <開幕吧! 今天的時間已到>
目にも止まらぬスピードハンター
<追求速度的極限,雙眼無法看見>
誰もが皆 虜 看板 Yeah! (Come On!) <所有人都無所顧及 Yeah!(Come
ON!)>
Everybody Hands Up! <Everybody Hands Up!>
待たしたな Hero's Come
Back!! <讓你們久等了 HERO'S COME BACK! >
頭上 數え指折る Count Down <扳著手指頭 COUNT
DOWN >
いくぜ 3-2-1 Make Some Noise! <要開始了 3--2--1 MAKE SOME
NOISE>
Everybody Stand Up! <EVERYBODY STAND UP>
あげろ 今日一番の時間だ
<開幕吧! 今天的時間已到>
目にも止まらぬスピードハンター <追求速度的極限,雙眼無法看見>
誰もが皆 虜 看板
Yeah! (Come On!) <所有人都無所顧及 Yeah!(Come ON!)>
Everybody Hands Up!
<Everybody Hands Up!>
待たしたな Hero's Come Back!! <讓你們久等了 HERO'S COME
BACK! >

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們