Heal The World(歌曲)

Heal The World(歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Heal The World》是Michael Jackson演唱的歌曲,由Michael Jackson作詞作曲,收錄於專輯《Dangerous》。

基本介紹

  • 外文名:Heal The World
  • 所屬專輯:Dangerous
  • 歌曲原唱:Michael Jackson
  • 填詞:Michael Jackson
  • 譜曲:Michael Jackson
  • 發行日期:1991年11月26日
歌曲歌詞
Think about on the generations
沉思世代更迭
And say we would make better place
時常說我們會創造一個美麗的家園
For children and children's children
為我們的子孫
So that they they they
讓他們
They know it's a better world for them
讓他們明白他們活在一個更美好的世界
Thinking they can make better place
讓他們堅信他們也可以讓這個世界更美好
There's a place in your heart
你心中有個地方
And I know that it is love
我知道那裡充滿了愛
And this place could be much
這個地方比
Brighter than tomorrow
明天還要燦爛光明
And if you really try
如果你真的努力過
You'll find there's no need to cry
你會發現沒有必要哭泣
In this place you'll feel
在這個地方,你感覺
There's no hurt or sorrow
沒有傷害與悲痛
There are ways to get there
有很多方法能到達那個地方
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a little space
營造一點空間
Make a better place
創造一個更美好的世界
Heal the world
拯救這個世界
Make it a better place
讓世界更美好
For you and for me
為了你,為了我
And the entire human race
為了全人類
There are people dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make it a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
If you want to know why
如果你想知道理由
There's love that cannot lie
愛從不會說謊
Love is strong
愛是強大的
It only cares for joyful giving
愛是心甘情願的奉獻
If we try we shall see
只要我們嘗試,我們會看到
In this bliss we cannot feel
在這幸福之中我們不會感到
Fear or dread
害怕或恐懼
We stop existing and start living
我們不應該只是存在,要開始努力活著
Then it feels that always
讓愛永恆
Love's enough for us growing
愛支撐我們不斷成長
Make a better world
創造一個更美好的世界
Make a better world
創造一個更美好的世界
Heal the world
拯救這個世界
Make it a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
And the entire human race
整個人類
There are people dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
And the dream we were conceived in
我們堅信的夢想
Will reveal a joyful face
會綻放燦爛的笑容
And the world we once believed in
我們曾信賴的世界
Will shine again in grace
會再次閃耀溫和的光芒
Then why do we keep strangling life
那為什麼我們要繼續扼殺生命
Wound this earth crucify its soul
傷害地球,折磨他的靈魂
Though it's plain to see
雖然這很容易明白
This world is heavenly
世界是神聖的
Be god's glow
是上帝的榮光
We could fly so high
我們可以展翅高飛
Let our spirits never die
讓我們的精神永存
In my heart
在我心中
I feel you are all my brothers
我認為你我是兄弟姐妹
Create a world with no fear
創造一個沒有恐懼的世界
Together we cry happy tears
我們會一起流下喜悅的淚水
See the nations turn their swords into plowshares
看到各個國家將自相殘殺的利器轉為開拓美好世界的犁頭
We could really get there
我們真的可以到達那裡
If you cared enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a little space
營造一點空間
To make a better place
創造一個更美好的世界
Heal the world
拯救這個世界
Make it a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
And the entire human race
為了全人類
There are people dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
Heal the world
拯救這個世界
Make it a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
And the entire human race
為了全人類
There are people dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
Heal the world
拯救這個世界
Make it a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
And the entire human race
為了全人類
There are people dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
There are pepole dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
There are pepole dying
總有人死去
If you care enough for the living
如果你足夠關心生命
Make a better place
創造一個更美好的世界
For you and for me
為了你,為了我
You and for me
為了你,為了我
You and for me
為了你,為了我
You and for me
為了你,為了我
You and for me
為了你,為了我
World we live in
我們生活的世界
Save it for our children
為了孩子拯救它
Heal the world we live in
拯救我們的家園
Save it for our children
為了孩子拯救它
Heal the world we live in
拯救我們的家園
Save it for our children
為了孩子拯救它
Heal the world we live in
拯救我們的家園
Save it for our children
為了孩子拯救它

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們