Hands Held High

Hands Held High

《Hands Held High》是美國搖滾樂隊Linkin Park演唱的歌曲,收錄於該樂隊2007年發行的專輯《Minutes To Midnight》中。

基本介紹

  • 中文名:高舉雙手
  • 外文名:Hands Held High
  • 所屬專輯《Minutes To Midnight》
  • 歌曲時長:3分51秒
  • 歌曲原唱:Linkin park
  • 填詞:Linkin Park
  • 編曲Linkin Park
  • 音樂風格:搖滾,說唱,嘻哈
  • 發行日期:2007年5月
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Turn my mic up louder, I've got to say something
將我的麥克風調大 我有話要說
Lightweights stepping aside when we come in
當我們進駐的時候弱者退讓
Feel it in your chest, the syllables get pumpin
音節在你的胸口跳動著
People on the street, they panic and start running
街上的人們因為恐懼而逃
Words on loose leaf sheet complete coming
話語被完整地寫在活頁紙上
Jump in my mind, I summon the rhyme I'm dumpin
我的思想沉浸於旋律當中 我用盡全力
I'm healing the blind, I promise to let the sun in
我治癒盲人 我承若讓他們看到陽光
Sick of the dark ways we march to the drumming
厭倦了黑暗的日子 我們按規律行事
Jump when they tell us that they want to see jump
當他們告訴我們他們想看到我們跳躍
Fxck that, I want to see some fists pumpin
別去理會,我想看見一些揮動的拳頭
I missed something, take back what's yours
我錯過一些東西 拿回屬於你的東西
Say something that you know they might attack you for
說你知道他們會襲擊你
'Cause I'm sick of being treated like I have before
因為我厭倦了受到以前那樣的虐待
Like I'm stupid standing for what I'm standing for
就像我們愚蠢忍受這我為之堅持的東西
Like this war's really just a different brand of war
好像這場戰爭有所不同
Like it doesn't cater to rich and abandon poor
好像它不會迎合富人遺棄窮人
Like they understand you in the back of the jet
好像他們知道你就在轟炸機的背後
When you can't put gas in your tank
當你不能為你的油箱加油
These fxckers are laughing their way to the bank
這些混蛋在大笑 用他們的方式從銀行
And cashing their check, asking you
取走他們的金錢
To have compassion and have some respect
告訴你要擁有同情和尊重
For a leader so nervous in an obvious way
因為領導不應該以明顯的方式變現出緊張
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
吞吞吐吐地回播晚間新聞
The rest of the world watching at the end of the day
世界上其餘的人在看著今天的結束
In the living room, laughing, like, what did he say?
在房間裡大笑 :他在說什麼?
Amen... Amen... Amen... Amen...
阿門...阿門...阿門...阿門...
Amen...
阿門...
In my living room, watching, but I am not laughing
我在房間裡觀看但我沒有笑
'Cause when it gets tense, I know what might happen
因為局勢緊張 我知道會發生什麼
The world is cold, and bold men take action
這世界如此冰冷 勇敢的人會採取行動
Have to react or get blown into fractions
一定要還擊或者被摧毀成碎片
Ten years old, and something to see
10歲的時候 看盡啊一些事情
Is another kid my age drugged under a jeep
我的同齡孩子在吉普車下尋求刺激
Taken abound and found later under a tree
過會兒再樹下找到他們
I wonder if he thought the next one could be me
我想知道下一個是否就是我
Do you see? The soldiers that are out today
你看見士兵們今天出動了嗎
That brush the dust with bullet proof vests away
他們刷走防彈背心上的灰塵
It's ironic, at times like this you pray
真是諷刺 有時你會祈禱
But a bomb blew tha mosque up yesterday
但是昨天炸彈摧毀了一座寺廟
There's bombs on the buses, bikes, roads
由炸彈在公共汽車和腳踏車的道路上
Inside your market, your shops, your clothes
你的市場裡 商店裡 衣服里
My dad, he's got a lot of fear I know
我知道我的父親非常恐懼
But enough pride inside not to let that show
但足夠的自豪讓恐懼未顯現出來
My brother had a book he would hold with pride
我的哥哥有本書令他自豪
A little red cover with a broken spine
紅色的封皮還有破舊的書脊
In the back, he hand wrote a quote inside
在書後他寫了一條標語
'When the rich wage war, it's the poor who die'
當富人贏了窮人就會死亡
Meanwhile, their leader just talks away
同時他們的領導只是不斷的談話
Stuttering and mumbling for Nightly News to replay
吞吞吐吐地回播晚間新聞
The rest of the world watching at the end of the day
世界上其餘的人再看著今天的結束
Both scared and angry, like, what did he say?
充滿恐懼和憤怒:他剛才說什麼?
Amen... Amen... Amen... Amen...
阿門...阿門...阿門...阿門...
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你
With hands held high into a sky so blue
將手舉向藍天
As the ocean opens up to swallow you
浩瀚的大海會湧向你 吞噬你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們