麥可傑克遜演唱的一首歌曲,收錄於精選專輯King Of Pop和Thriller25周年專輯的日本版中
創作背景
歌詞
你知道我無法離開你,女孩
you've got me shaking
為你我渾身顫抖,不能自已
i'm in love of all the things you do, girl
你的一舉一動我都愛,女孩
my body is aching
為你我好心疼
come on, baby, get up and rock,
來吧,寶貝,起來與我一同搖擺身軀
get to the real burn
追隨那真正的炙熱
without your heart to me, the night
失去了你對我的心意,夜色
will let me set you free
會迷惑我放你脫逃
chorus (合唱)
our love will shine at the dawn of a brandnew feeling
我們的愛將在全新的感覺中甦醒發芽、熠熠生輝
just take your time, now you see that the the magic's on its way
抓緊時間吧!你要知道,魔法即將來臨
girl, if we try, we can send all our senses
女孩啊,只要你願意,我們能交換所有的感情
(we will) we will pass the day
就在喁喁私語中度過整整一天
you know i've got the hots tonight
你知道今晚的我,已被你的熾熱融化
night, girl (girl)
夜啊,女孩
(hee) (MJ經典怪聲1)
(hoo) (MJ經典怪聲2)
verse 2
i've got a heart beatin' just for you, girl
我的心只為你一人悸動,女孩
you've got me shaking
我為你而顫抖不已
i tried all but i can't get you, girl
我想方設法,還是得不到你,女孩
my body is aching
我的心好疼
come on, baby, get up and rock
來吧,寶貝,起來與我一同搖擺
get to the real burn (rock it, baby!)
追隨那真正的炙熱(搖擺吧,寶貝!)
without your heart to me, the night
失去了你對我的心意,夜色
will let me set you free
會迷惑我放你脫逃
(let me set you free, girl!)
(就放你逃吧!女孩!) chorus (合唱)
our love will shine at the dawn of a brandnew feeling
我們的愛將在全新的感覺中甦醒發芽、熠熠生輝
just take your time, now you see that the the magic's on its way
抓緊時間吧!你要知道,魔法即將來臨
girl, if we try, we can send all our senses
女孩啊,只要你願意,我們能交換所有的感情
(we will) we will pass the day
就在喁喁私語中度過一天又一天
bridge baby, the love that is waiting inside your temper (hoo hee, hee-hee) 寶貝,你內心也在渴望愛吧
show me the passion i feel with the body at your side (oh, girl)
盡情展示那已為我察覺的如火熱情吧(Oh,女孩!)
this is the time to discover the dream we live in (hee)
是時候了,我們一同去探索那夢境
girl, can't you feel it?
女孩,你能感覺到嗎?
time will be the only alife (aaow!)
世上唯有時間永恆流淌
(ooh) (hee) don't you know?
你不知道嗎?