Goodbye Seven Seas

《Goodbye Seven Seas》是一首やなぎなぎ演唱的歌曲,由麻枝準作詞作曲,收錄於《君という神話 / Goodbye Seven Seas》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Goodbye Seven Seas
  • 所屬專輯:君という神話 / Goodbye Seven Seas
  • 歌曲原唱:やなぎなぎ
  • 填詞:麻枝準
  • 譜曲:麻枝準
歌曲歌詞,歌詞對照,雙語歌詞,

歌曲歌詞

歌詞對照

日文歌詞
中文歌詞
旅立ち甲斐のある風なのに
本気を出すのも先送りに
守るものも特にないけれど
服を著替えてもしっくりこない始末
生きるだけで大変で
後悔だけが山積みだ
ゲームみたいにリセットで
はじめからやり直せたら
Hello Goodbye
我們充滿未知
長い冒険に出かけたんだ
水と希望だけを詰めて
少年から旅立つ
なかなか船は進まなくなる
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
それすら上手くいかない日々で
じりじりと肌が焼かれじれる季節
最果てにどんな夢も
葉う寶が眠るという
上手く風をつかまえて
太陽の沈まぬほうへ
Hello Goodbye
我們充滿未知
今日まで生きてきたんだから
くよくよ悩んだりしない
少女も大人になる
南の島で時化に遭ったり
北の大地で凍えたり
でも一人は嫌なんだ
だから必死に舵を取る
Hello Goodbye
踏上漫長的冒險旅途
七つの海を超えていこう
Hello Goodbye
我們充滿未知
まっすぐに幸せを目指そう
帆柱も十分しなって
果てなき旅は続く
即便在那值得啟程旅行的風中
也有認真起來卻又開始怠惰因循的時候
雖然並沒有什麼需要特殊守護的事物
整裝待發之後卻還是迎來不切實際的結尾
明明活著就已經千辛萬苦了
卻還只有堆積如山的遺憾
倘若能如遊戲一般按下reset鍵
就可以重新來過就好了
僕らは何も知らずに
Hello Goodbye
踏上了漫長的冒險旅途
只滿載著水與希望
從是少年的時候開始啟程
船隻開始變得不易前行
只是任意漂浮一味垂釣的話
甚至連不如人意的日子也如此
就會逐漸步入剝床及膚的季節
傳聞在那終焉之地有著怎樣的夢想都可以
實現的沉睡中的大秘寶
一路順風的我們
向著太陽西沉之地航去
僕らは何も知らずに
Hello Goodbye
正因為如此我們才能活至今日
悶悶不樂滿是憂鬱的日子不再
少女也將成人
時而於南方群島上經歷風暴
時而於北方大陸遭受天寒地凍
但是即便如此還是討厭隻身一人
因此才會懷著必死之心掌著船舵
長い冒険に出かけよう
Hello Goodbye
前去征服七大洋
僕らは何も知らずに
Hello Goodbye
率直地朝著幸福進發吧
船上的桅桿也變得異常堅挺
續寫這段無盡的旅途吧

雙語歌詞

旅立ち甲斐のある風なのに
即便在那值得啟程旅行的風中
本気を出すのも先送りに
也有認真起來卻又開始怠惰因循的時候
守るものも特にないけれど
雖然並沒有什麼需要特殊守護的事物
服を著替えてもしっくりこない始末
整裝待發之後卻還是迎來不切實際的結尾
生きるだけで大変で
明明活著就已經千辛萬苦了
後悔だけが山積みだ
卻還只有堆積如山的遺憾
ゲームみたいにリセットで
倘若能如遊戲一般按下reset鍵
はじめからやり直せたら
就可以重新來過就好了
Hello Goodbye
僕らは何も知らずに
我們充滿未知
Hello Goodbye
長い冒険に出かけたんだ
踏上了漫長的冒險旅途
水と希望だけを詰めて
只滿載著水與希望
少年から旅立つ
從是少年的時候開始啟程
なかなか船は進まなくなる
船隻開始變得不易前行
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
只是任意漂浮一味垂釣的話
それすら上手くいかない日々で
甚至連不如人意的日子也如此
じりじりと肌が焼かれじれる季節
就會逐漸步入剝床及膚的季節
最果てにどんな夢も
傳聞在那終焉之地有著怎樣的夢想都可以
葉う寶が眠るという
實現的沉睡中的大秘寶
上手く風をつかまえて
一路順風的我們
太陽の沈まぬほうへ
向著太陽西沉之地航去
Hello Goodbye
僕らは何も知らずに
我們充滿未知
Hello Goodbye
今日まで生きてきたんだから
正因為如此我們才能活至今日
くよくよ悩んだりしない
悶悶不樂滿是憂鬱的日子不再
少女も大人になる
少女也將成人
南の島で時化に遭ったり
時而於南方群島上經歷風暴
北の大地で凍えたり
時而於北方大陸遭受天寒地凍
でも一人は嫌なんだ
但是即便如此還是討厭隻身一人
だから必死に舵を取る
因此才會懷著必死之心掌著船舵
Hello Goodbye
長い冒険に出かけよう
踏上漫長的冒險旅途
Hello Goodbye
七つの海を超えていこう
前去征服七大洋
Hello Goodbye
僕らは何も知らずに
我們充滿未知
Hello Goodbye
まっすぐに幸せを目指そう
率直地朝著幸福進發吧
帆柱も十分しなって
船上的桅桿也變得異常堅挺
果てなき旅は続く
續寫這段無盡的旅途吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們