good girl(Carrie Underwood 歌曲)

good girl(Carrie Underwood 歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Good Girl是Carrie Underwood的歌曲。於美國時間2012年5月1日正式發行。

基本介紹

  • 中文名稱:好女孩
  • 外文名稱:good girl
  • 所屬專輯:Blown Away 
  • 發行時間:2012.05.01
  • 歌曲原唱:Carrie Underwood
  • 音樂風格:Country
  • 歌曲語言:英語
百度百科,歌詞及翻譯,

中文百科

據外國媒體報導,當紅鄉村天后Carrie Underwood發布了全新個人錄音室專輯【Blown Away】封面,而這張新專輯將在美國時間2012年5月1日正式發行。Carrie Underwood早前在Twtter上回應道:“新專輯將定名為【Blown Away】並在5月1日與你們見面,期待你們能喜歡上這次的作品。”而此次專輯封面凱莉·安德伍德十足女人味的禮服和飄逸的長髮搭配,淋漓地表達出凱莉·安德伍德高貴的氣質,其中凱莉的颯爽風姿也十分顯眼。
值得一提的是,這次的全新專輯【Blown Away】收錄的主打單曲《Good Girl》早在美國時間2月23日發行,新作品不但由安德伍德親自參與了作詞作曲工作外,還邀請了著名鄉村歌手Ashley Gorley以及Chris DeStefano助陣。
而這張專輯將繼2009發行的【Play On】之後的又一力作,【Play On】自發行以來銷量已破兩白金。

歌詞及翻譯

"Good Girl"
Hey, good girl
With your head in the clouds
I bet you I can tell you
What you’re thinkin' about
You'll see a good boy
Gonna give you the world
But he’s gonna leave you cryin'
With your heart in the dirt
His lips are dripping honey
But he’ll sting you like a bee
So lock up all your loving
Go and throw away the key
Hey good girl
Get out while you can
I know you think you got a good man
Why, why you gotta be so blind?
Won’t you open up your eyes?
It’s just a matter of time 'til you find
He’s no good, girl
No good for you
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
Better listen to me
He’s low, low, low...
Hey, good girl
You got a heart of gold
You want a white wedding
And a hand you can hold
Just like you should, girl
Like every good girl does
Want a fairytale ending, somebody to love
But he’s really good at lying
Yeah, he’ll leave you in the dust
'Cause when he says forever
Well, it don’t mean much
Hey good girl
So good for him
Better back away honey
You don’t know where he’s been
Why, why you gotta be so blind?
Won’t you open up your eyes?
It’s just a matter of time 'til you find
He’s no good, girl
No good for you
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
Yeah yeah yeah, he’s low
Yeah yeah yeah
He’s no good, girl
Why can’t you see?
He’ll take your heart and break it
Listen to me, yeah
Why, why you gotta be so blind?
Won’t you open your eyes?
It’s just a matter of time 'til you find
He’s no good, he’s no good
Won’t you open up your eyes?
It’s just a matter of time 'til you find
He’s no good, girl
He’s no good for you
You better get to getting on your goodbye shoes
翻譯:
Hey, good girl, (hey, good girl) (嗨 好女孩 (嗨 好女孩))
With your head in the clouds(通過你頭上籠罩的陰霾)
I bet you I can tell you what you're thinkin' about (我敢打賭我能告訴你你正在想什麼)
You'll see a good boy, (you'll see a good boy)(你會見到一個好男孩(你會見到一個好男孩))
Gonna give you the world(他將給你整個世界)
But he's gonna leave you cryin' with your heart in the dirt(但他將不會讓你的心蒙塵然後離開傷心哭泣著的你)
His lips are dropping honey but he'll sting you like a bee(他的嘴似蜜甜但他會像蜜蜂一樣蟄傷你)
So lock up all your loving, go and throw away the key(所以請把你全部所愛放起來鎖上,然後去把鑰匙丟掉)
Hey, good girl (hey, good girl) (嗨 好女孩 (嗨 好女孩))
Get out while you can(在你能夠時就退出吧)
I know you think you got a good man(我知道你只是自認為得到了一個好男人)
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind? (為為為什麼,為什麼你如此盲目?)
Won't you open up your eeeyes?(你不會睜開你的眼眼眼睛好好看看嗎?)
It's just a matter of time 'till you find(你會發現這只是時間的問題)
He's no good, girl, no good for you(他不好 對你來說不夠好)
You better get to getting on your goodbye shoes(你最好踏上別離的腳步)
And go, go, go...(並走開,走開,走開。。。)
Better listen to me(最好聽我說)
He's low, low, low...(他很卑劣,卑劣,卑劣。。。)
Hey, good girl! (hey, good girl) (嗨 好女孩 (嗨 好女孩))
You got a heart of gold(你有一顆金子的心)
You want a white wedding and a hand you can hold(你想要一場潔白的婚禮和一隻你可以握住的手)
Just like you should, girl, (just like you should, girl)(就像你應該有的那樣,女孩(就像你應該有的那樣,女孩))
Like every good girl does(就像所有女孩一樣)
Want a fairytale ending, somebody to love(想要一個童話故事般的結局,一個愛的人)
But he's really good at lying yeah, he'll leave you in the dust(但他很擅於欺騙,耶,他會把你丟在塵埃中)
'Cause when he says forever well, it don't mean much(以至於他令人滿意地說出了永遠但那並不意味著更多)
Hey, good girl (hey, good girl) (嗨 好女孩 (嗨 好女孩))
So good for him(對他來說你真是太好了)
Better back away honey you don't know where he's been(最好逐步退出吧 你不會知道他去過哪裡的)
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind? (為為為什麼,為什麼你如此盲目?)
Won't you open up your eeeyes? (你不會睜開你的眼眼眼睛好好看看嗎?)
It's just a matter of time 'till you find(你會發現這只是時間的問題)
He's no good, girl, no good for you(他不好 對你來說並不好)
You better get to getting on your goodbye shoes(你最好踏上別離的腳步)
And go, go, go... (並遠去,遠去,遠去。。。)
Yeah yeah yeah, he's lowwww.. (耶耶耶,他很卑劣。。。)
Yeah yeah yeah(耶耶耶)
Ohhh, he's no good, girl (喔~女孩他並不好)
Why can't you see?(為什麼你就是看不到呢?)
He'll take your heart and break it(他會奪得你的芳心也會讓你心碎)
Listen to me! yeah..(聽我的吧!耶)
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind? (為為為什麼,為什麼你如此盲目?)
Won't you open up your eeeeyes? (你不會睜開你的眼眼眼睛好好看看嗎?)
It's just a matter of time 'till you find(你會發現這只是時間的問題)
He's no good, he's no good.(他並不好,他並不好)
Won't you open up your eeeeyes? (你不會睜開你的眼眼眼睛好好看看嗎?)
It's just a matter of time 'till you find(你會發現這只是時間的問題)
He's no good, girl, no good for you(他不好 對你來說並不好)
You better get to getting on your goodbye shoes(你最好踏上離開的腳步吧)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們