原曲Get Out of My Life是德國歌手Erica Bruhn(藝名Lady Llily)於20世紀80年代所推出的英文歌,該歌推出後立刻在日本、香港兩地走紅,1987年被日本女歌手早見優日文翻唱為《ハートは戻らない》 ,1988年被香港歌手李麗蕊粵語翻唱為《Get Out》同年被香港歌手陳慧嫻粵語翻唱為 《不羈戀人》
基本介紹
- 所屬專輯:新歌+Remix
- 歌曲原唱:李麗蕊
- 歌曲語言:粵語
- 原曲:Get Out of My Life
一雙耳朵,莫貼我的面,
一雙臂彎,莫抱我腰,
一雙眼睛,莫再放出電。
孤單的心,空虛的身邊,
今天因你已瘋癲,
夏日茶座里,茫然去掛念,
深宵戲院中,仍然會掛念,
隨時現我眼前,隨時夢裡出現,
就像我影幻變。喔……
日夜纏著我,如何去冷艷?
偷走我的心,如何去強辯?
長期沒法去眠,長期令我觸電,
就令我想癲,喔……
Get out of my life!
一雙暖手,莫碰我肩,
一雙耳朵,莫貼我的面,
一雙臂彎,莫抱我腰,
一雙眼睛,莫再放出電。
孤單的心,空虛的身邊,
今天因你已瘋癲,
夏日茶座里,茫然去掛念,
深宵戲院中,仍然會掛念,
隨時現我眼前,隨時夢裡出現,
就像我影幻變。喔……
日夜纏著我,如何去冷艷?
偷走我的心,如何去強辯?
長期沒法去眠,長期令我觸電,
就令我想癲,喔……
Get out of my life!
無法解釋這意念,
被浪漫情炎,熱烈地傳電,
情已綁於心裏面,
日夜在呈現。
夏日茶座里,茫然去掛念,
深宵戲院中,仍然會掛念,
隨時現我眼前,隨時夢裡出現,
就像我影幻變。喔……
日夜纏著我,如何去冷艷?
偷走我的心,如何去強辯?
長期沒法去眠,長期令我觸電,
就令我想癲,喔……
Get out of my life!