歌曲歌詞
Materials start to be meaningless
物質開始變得毫無意義
How soon will time bring awakeness
還要多久我才能醒悟
40 inches TV with a big sofa
癱躺在柔軟的沙發上凝視著電視
Mind filled with unconsciousness
(我開始出神)思緒模糊,頭腦昏迷
Yeah, we gotta make a decision
耶,我們該做個決定了
Self-esteem or PS4
放下所謂的自尊與使人慵懶的PS4
Be an artist, or make some money
成為一位藝術家,或者僅是為了賺錢
Dignity, or lose your soul
去棄掉尊嚴,或丟掉你的靈魂本心
We’ve got these somewhat better days
我們似乎有了更好的未來
They say we gotta seize the day
只需所他們所說的那樣,去抓住時機
But we’ve got nothing to lose
但在拋下一切後我們沒有什麼可以失去的了
We still have nothing to lose
我們還無可所失
And we’ve got nothing to do
然而那樣我們無事可做
So I’m just another brick that’s in the wall
只不過是規則之牆上的另一塊壘磚
Just like circus monkey defined by the show
像馬戲團的猴子一樣
Fed by applause and scream, sarcastically
可笑地從人們的掌聲與尖叫中獲取所需
Through the fire loop but we can find no hope
努力越過火圈,可卻永遠找不到涅槃的希望
So I sing a song, make you realize
所以我唱起這首歌,讓你相信
Just a little time, I will make it right
請你聽完它,我會來糾正那過往的成見
Make it right or not, just a little try
嘗試一下,無謂成否
We’ve got these somewhat better days
我們已有了更好的前程
They say we gotta seize the day
他們說我們得抓住時機
But we’ve got nothing to lose
我們還無可所失
We still have nothing to lose
我們還無可所失
And we’ve got nothing to do
因為我們還沒有去做什麼
They say that we’ve got the better days
他們說我們已有了更好的明天
Seems perfect on the chosen way
這似乎是個成功的完美選擇
But we’ve got nothing to lose
因為我們還無可所失
I say that we’ve got the better days
我知道我們已有了美好的未來
Step by step on the tragic way
(但我們會隨心所願)而不是走上可悲的成規之路
How pathetic will this become
那樣將多么可笑
Yeah, we gotta make a decision
耶,我們該做個決定了,做自己的決定
Self-esteem or PS4
丟下心中的自大和使人懶惰的PS4
Be an artist, or make some money
去成為一位真正的藝術家,或者賺錢
Dignity, or lose your soul
(但不)棄掉尊嚴,或者丟掉自己的靈魂本心
Materials start to be meaningless
物質開始變得毫無意義
How soon will time bring awakeness
還要多久我才能醒悟
40 inches TV with a big sofa
癱躺在柔軟的沙發上凝視著電視
Mind filled with unconsciousness
(我開始出神)思緒模糊,頭腦昏迷
Yeah, we gotta make a decision
耶,我們該做個決定了
Self-esteem or PS4
放下所謂的自尊與使人慵懶的PS4
Be an artist, or make some money
成為一位藝術家,或者僅是為了賺錢
Dignity, or lose your soul
去棄掉尊嚴,或丟掉你的靈魂本心
We’ve got these somewhat better days
我們似乎有了更好的未來
They say we gotta seize the day
只需所他們所說的那樣,去抓住時機
But we’ve got nothing to lose
但在拋下一切後我們沒有什麼可以失去的了
We still have nothing to lose
我們還無可所失
And we’ve got nothing to do
然而那樣我們無事可做
So I’m just another brick that’s in the wall
只不過是規則之牆上的另一塊壘磚
Just like circus monkey defined by the show
像馬戲團的猴子一樣
Fed by applause and scream, sarcastically
可笑地從人們的掌聲與尖叫中獲取所需
Through the fire loop but we can find no hope
努力越過火圈,可卻永遠找不到涅槃的希望
So I sing a song, make you realize
所以我唱起這首歌,讓你相信
Just a little time, I will make it right
請你聽完它,我會來糾正那過往的成見
Make it right or not, just a little try
嘗試一下,無謂成否
We’ve got these somewhat better days
我們已有了更好的前程
They say we gotta seize the day
他們說我們得抓住時機
But we’ve got nothing to lose
我們還無可所失
We still have nothing to lose
我們還無可所失
And we’ve got nothing to do
因為我們還沒有去做什麼
They say that we’ve got the better days
他們說我們已有了更好的明天
Seems perfect on the chosen way
這似乎是個成功的完美選擇
But we’ve got nothing to lose
因為我們還無可所失
I say that we’ve got the better days
我知道我們已有了美好的未來
Step by step on the tragic way
(但我們會隨心所願)而不是走上可悲的成規之路
How pathetic will this become
那樣將多么可笑
Yeah, we gotta make a decision
耶,我們該做個決定了,做自己的決定
Self-esteem or PS4
丟下心中的自大和使人懶惰的PS4
Be an artist, or make some money
去成為一位真正的藝術家,或者賺錢
Dignity, or lose your soul
(但不)棄掉尊嚴,或者丟掉自己的靈魂本心