Down to earth(賈斯汀·比伯演唱歌曲)

Down to earth(賈斯汀·比伯演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

出自Justin Bieber的專輯《My World 》,這首歌由賈親自創作,為父母而做。

基本介紹

  • 外文名:Down to earth
  • 歌手:賈斯汀·比伯
  • 出自專輯:《My World 》
  • 發行時間:11月17日
概述,專輯簡介,歌詞,對於賈斯汀·比伯,

概述

《Down to Earth》是justin bieber幾乎是剛出道的歌曲, 出自Justin Bieber的專輯《My World 》,這首歌由賈親自創作,為父母而做。以至於在一次演唱中賈斯汀·比伯流出了眼淚。
Down to earth

專輯簡介

《My World》是少年歌手賈斯汀·比伯(Justin Bieber)的個人首張專輯,於11月17日發行。年僅15歲的賈斯汀·比伯(Justin Bieber)來自加拿大,是由Usher一手捧紅的新晉偶像歌手。“My World”的首支單曲“One Time”於7月7日發行,在加拿大單曲榜上擠進了前20名,而在美國單曲榜上則擠進了前30名。正是這一首《One Time》,讓大家知道了這個15歲的少年歌手,他在少年中的人氣也開始逐漸提升。截至10月份,《One Time》的MV在Youtube上的點擊已經超過了1000萬次。而新專輯的第二隻單曲《One Less Lonely Girl》也於10月6日通過網路曝光,預計將於10月份發行。

歌詞

I never thought that it be easy
我從不認為生活是容易的
Cause we both so distance now
因為我們現在相隔太遠
And the walls are closing in on us
隔閡的牆已經擋在我們面前
And we are wondering how
我們都想知道怎么了
No one has a solid answer
沒有人有明確的答案
But just walking in the dark
只能獨自在黑暗中前行
And you can see the look on my face
你能夠看見我臉上的模樣
It justtears me apart
我的內心破碎凌亂
So we fight(So we fight)
所以我們反抗
Through the hurt(Through the hurt)
經歷痛苦
And we cry(and cry and cry and cry)
我們哭泣,又哭泣
then we live(And we live)
我們仍要繼續生活
And we learn(And we learn)
我們不斷學習
And we try and try and try and try
我們一次次嘗試
So it's up to you and it's up to me
這不僅取決於我,也取決於你
That we meet in the middle
讓我們在半路上相遇
On our way back down to earth
重新落回實在的生活
Down to earth down to earth
重新落回實在的生活
Our way back down to earth(back down to earth)
重新落回我們實在的生活
Mommy you’ll always somewhere
媽媽你總是不在身邊
And daddy I live out of the town
爸爸你搬離了我們
So tell me now how could I ever be normal somehow
所以我怎么可能會是個普通的孩子
You tell me this is for the best
你們說這是為了我好
So tell me why am I in tears
那為何我現在滿眼淚水
So far away and now I just need you here
離得那么遠,可我現在只需要你們在我身邊
So we fight(So we fight)
所以我們反抗
Through the hurt(Through the hurt)
經歷痛苦傷害
And we cry(and cry and cry and cry)
又無盡的哭泣
And we live(And we live)
繼續生活下去
And we learn(And we learn)
我們從中學習
And we try and try and try and try
不停地嘗試
So it's up to you and it's up to me
這不止取決於我,也取決於你
That we meet in the middle
讓我們在半路上相遇邂逅
On our way back down to earth
在我們回到現實的路上
Down to earth down to earth
重新落回實在的生活
On our way back down to earth
重新落回實在的生活
Down to earth down to earth
重新落回實在的生活
Our way back down to earth(back down to earth)
重新落回我們實在的生活
We fell so far away from where we used to be
我們遠離原來的日子太久了,太遠了
Now we are standing and where do we go
現在我們又矗立,不知該朝哪裡前進
When there’s no road to get to your heart
當這裡沒有辦法去到你的心裡
Let's start over again
讓我們重新開始
So it's up to you and it's up to me
這不止取決於我,也取決於你
That we meet in the middle
讓我們在半路上相遇邂
On our way back down to earth
在我們回到現實的路上
Down to earth down to earth
重新落回實在的生活
On our way back down to earth
重新落回實在的生活
Down to earth down to earth
重新落回實在的生活
Our way back down to earth(back down to earth)
重新落回我們實在的生活
I never thought that it be easy
我從不認為生活是容易的
Cause we both so distance now
因為我們現在相隔太遠
And the walls are closing in on us
隔閡的牆已經擋在我們面前
And we are wondering how
我們都想知道怎么了

對於賈斯汀·比伯

下面出自justin bieber自傳《First Step 2 Forever, My Story 》的中文翻譯官方版39頁:
“腳踏實地”
幾年前,我寫下《腳踏實地》(“Down to Earth”)這首歌,現在已經收錄到《我的世界》專輯中,這可真讓我開心,後來這首歌成為很多冬粉最喜愛的曲目之一。如此多的人都能夠和我感同身受啊!在巡演中,這首歌甚至不需要任何炫目的舞台效果;我只要從心裡唱出這首歌就好了。我不害怕表達自己的感情;如果你愛上一個人,就應該告訴他/她。如果你覺得一個女生很漂亮,你應該說出來。表達你內心最深沉的感情,這就是我對這首歌的感受。有時候,這種感情足以讓我淚流滿面。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們