Dear Teardrop

Dear Teardrop

《Dear Teardrop》是一首由日本女團Mia REGINA演唱的歌曲,該曲由こだまさおり作詞,渡邊和紀作曲、編曲,收錄於2018年2月28日發行的同名單曲輯中。該曲是日本電視卡通片《citrus》的片尾曲。

基本介紹

  • 中文名:親愛的淚珠
  • 外文名:Dear Teardrop
  • 所屬專輯:Dear Teardrop
  • 歌曲時長:4分35秒
  • 歌曲原唱:Mia REGINA
  • 填詞:こだまさおり
  • 譜曲渡邊和紀
  • 編曲:渡邊和紀
  • 發行日期:2018年2月28日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

歌詞(分段與CD附帶歌詞一致)
日文歌詞
中文翻譯
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いから
壁の時計気にして 辺りを包む沈黙
ぎこちなさに 目をそらした
濡れたグラスをつたう 冷たい涙色の躊躇い
また今日も言い出せないまま過ぎてく
觸れた熱の理由に ずっと戸惑って
ねえフイに泣きそうに見えるのは
気のせいなの?
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと見たいの
一番綺麗で、だけど、亂されてく
わたしをつかまえていて My dear
戀に臆病なのは きっとわたしだけじゃないから
不器用な言葉ひとつがうれしくて
いつかもっと自然に 交わしあえるような
そんな未來へのはじまりを 見守ってて
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
オモイが溢れてしまうのは まだ怖いけど
ねえフイに泣きそうに見えるのが
気のせいでも
ココロがジンと潤むたび 素直なわたしになれる
不安でだけど間違えない 約束するよ
瞳の奧が熱くなる お願いもう少しだけ
世界がぼやけてしまう前に ちゃんと言うから
一番綺麗で、だけど、亂されてく
わたしをつかまえていて My dear
我必須忍住不流淚 儘管差一點就哭出來了
因為我還是不敢訴說出這份特別的情感
時不時看向牆上的時鐘 周圍卻是寂靜無聲
心想不能再發獃了 於是看向了別處
水滴猶如冰冷的淚珠般 沿著打濕的玻璃杯緩緩落下
今天也是沒能把話說出口就過去了
眼中淚水欲出的理由 讓我總是不知所措
話說這副突然像是要哭泣的表情
是我的錯覺嗎?
我必須忍住不流淚 儘管差一點就哭出來了
視野因淚水模糊之前 我想仔細地看清她的臉
眼前最美麗的場景,卻被淚光模糊
請抓住我不要放開 我親愛的
不敢直面戀愛的 肯定不只有我一個
哪怕是一兩句簡單的對話也會讓我高興
總有一天會更加自然地 能夠相互地交流
我的淚水將會見證 通往這種未來的開端
每當內心覺得泫然欲泣時 我就能夠鼓起勇氣
可我還是不敢訴說出這份特別的情感
話說我這副突然像是要哭泣的表情
是我的錯覺吧
每當內心覺得泫然欲泣時 我就能夠鼓起勇氣
儘管有所擔心,卻也不會後悔 我決定好了
我必須忍住不流淚 儘管差一點就哭出來了
視野因淚水模糊之前 我會仔細地說出來
眼前最美麗的場景,卻被淚光模糊
請抓住我不要放開 我親愛的

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們