Children Of The Sea

《Children Of The Sea》是Black Sabbath演唱,Ronnie James Dio/Tony Iommi/Terence Butler/William Thomas Ward作詞作曲,此歌曲收錄於專輯《Heaven & Hell》。

基本介紹

  • 外文名:Children Of The Sea
  • 所屬專輯:Heaven & Hell
  • 歌曲原唱:Black Sabbath
  • 發行日期:1980年4月25日
歌詞歌曲
In the misty morning
在時光的邊緣
On the edge of time
是迷霧蒙蒙的早晨
We've lost the rising sun,a final sign
我們隔絕了最後一片陽光
As the misty morning rolls away to die
當迷霧退散
Reaching for the stars
我們仰望寥寥星辰
We blind the sky
迷失在天空中
Oh-oh,mmm
We sailed across the air before we learned to fly
我們在會飛行前,就在天空中漫遊
We thought that it could never end
我們認為這沒有絕期
We'd glide above the ground before we learned to run,run
我們在會奔跑前,就已經掌握了滑翔
Now it seems our world has come undone
現在,我們的時代走向終結
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
And it just had to be
命中注定要如此
Ooh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
We're lost children of the sea
我們是迷失的海洋之子
Ooh,oh-ohh
We made the mountains shake with laughter as we played
當我們愉悅時,山峰也會笑得前仰後合
Hiding in our corner of the world
來到世界的角落
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
我們與惡魔共舞,
Threw away the key and locked the door
我們被封鎖進縹緲虛無
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
Yeah
And it just had to be
命中注定要如此
Yes they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
We're lost children of the sea,oh
我們是迷失的海洋之子
In the misty morning
在時光的邊緣
On the edge of time
是迷霧蒙蒙的早晨
We've lost the rising sun,the final sign
我們隔絕了最後一片陽光
As the misty morning rolls away to die
當迷霧退散
Reaching for the stars
我們仰望寥寥星辰
We blind the sky
迷失在天空中
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
And it just had to be
命中注定要如此
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
Poor lost children of the sea,yeah
可憐的海洋之子們
Look out!
注意了!
The sky is falling down!
天空即將淪陷!
Look out!
注意了!
The world is spinning round and round and round
這個世界正天翻地覆!
Look out!
注意了!
The sun is going black,black.
太陽變成了黑色
Look out!
注意了!
It's never never never coming back!
一切不復返了!
Look out!
注意了!
作詞 : Ronnie James Dio/Tony Iommi/Terence Butler/William Thomas Ward
作曲 : Ronnie James Dio/Tony Iommi/Terence Butler/William Thomas Ward
In the misty morning
在時光的邊緣
On the edge of time
是迷霧蒙蒙的早晨
We've lost the rising sun,a final sign
我們隔絕了最後一片陽光
As the misty morning rolls away to die
當迷霧退散
Reaching for the stars
我們仰望寥寥星辰
We blind the sky
迷失在天空中
Oh-oh,mmm
We sailed across the air before we learned to fly
我們在會飛行前,就在天空中漫遊
We thought that it could never end
我們認為這沒有絕期
We'd glide above the ground before we learned to run,run
我們在會奔跑前,就已經掌握了滑翔
Now it seems our world has come undone
現在,我們的時代走向終結
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
And it just had to be
命中注定要如此
Ooh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
We're lost children of the sea
我們是迷失的海洋之子
Ooh,oh-ohh
We made the mountains shake with laughter as we played
當我們愉悅時,山峰也會笑得前仰後合
Hiding in our corner of the world
來到世界的角落
Then we did the demon dance and rushed to nevermore
我們與惡魔共舞,
Threw away the key and locked the door
我們被封鎖進縹緲虛無
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
Yeah
And it just had to be
命中注定要如此
Yes they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
We're lost children of the sea,oh
我們是迷失的海洋之子
In the misty morning
在時光的邊緣
On the edge of time
是迷霧蒙蒙的早晨
We've lost the rising sun,the final sign
我們隔絕了最後一片陽光
As the misty morning rolls away to die
當迷霧退散
Reaching for the stars
我們仰望寥寥星辰
We blind the sky
迷失在天空中
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
And it just had to be
命中注定要如此
Oh they say that it's over
噢,他們說這已經衰亡
Poor lost children of the sea,yeah
可憐的海洋之子們
Look out!
注意了!
The sky is falling down!
天空即將淪陷!
Look out!
注意了!
The world is spinning round and round and round
這個世界正天翻地覆!
Look out!
注意了!
The sun is going black,black.
太陽變成了黑色
Look out!
注意了!
It's never never never coming back!
一切不復返了!
Look out!
注意了!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們