《Cheer Up! The Summer》是山下達郎的音樂作品,收錄在《Cheer Up! The Summer》專輯中。
基本介紹
- 所屬專輯:Cheer Up! The Summer
- 歌曲時長:4分19秒
- 發行時間:2016-09-22
歌詞
Cheer Up! The Summer - 山下達郎
詞:山下達郎
曲:山下達郎
いつまでそうして
你還要這樣
うつむいている
失落到何時
光のディーヴァが
神聖的光輝
君を呼んでいる
在呼喚著你
おいでよ
快到這裡來
燃え立つ風の中へ
來到這熊熊燃燒的夏風中
ブルーなハートが
憂鬱的心
朱に染まる
染上熱情的紅
あきらめることはない
永不言棄
アスファルト
柏油路
みんな熔けるほど
仿佛能融化所有
太陽を抱き寄せて
和太陽緊緊相擁
空へ舞い上がれ
飛揚天際
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
終わらない
還沒有落幕
Bring back the summer
帶回來的夏天
虹の中へ
回到那彩虹的世界
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走
孤獨なアスリートは
孤獨的運動員
走り続ける
依然在奔跑
確かなゴールは
就算現在還沒有
今じゃなくても
確定的目的地
行くんだ
也同樣義無反顧
どしゃ降る通り雨も
傾盆而下的陣雨
明日は美しい
明天
汗に変わる
會化作美麗的汗水
遅過ぎることはない
永遠都不會為時過晚
振り返るなんてひまはない
現在沒有回頭的空暇
運命のスパイラルを
命運交織而成的螺旋
高く駆け昇れ
向著高處不斷地盤旋
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちは永遠を
我們總是在
探してる
探尋著永恆
Take back the summer
帶回來的夏天
何度だって
無論多少次
We will try
我們會努力的
We will try
我們會努力的
We will try again
我們將再試一次
Wanna dance with the summer
想和夏天一起跳舞
Never ending our summer
永不結束我們的夏天
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
ここにある
依然在這裡
Take back the summer
帶回來的夏天
仆たちは永遠を
我們總是在
探してる
探尋著永恆
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
終わらない
還沒有落幕
Bring back the summer
帶回來的夏天
虹の中へ
回到那彩虹的世界
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走
詞:山下達郎
曲:山下達郎
いつまでそうして
你還要這樣
うつむいている
失落到何時
光のディーヴァが
神聖的光輝
君を呼んでいる
在呼喚著你
おいでよ
快到這裡來
燃え立つ風の中へ
來到這熊熊燃燒的夏風中
ブルーなハートが
憂鬱的心
朱に染まる
染上熱情的紅
あきらめることはない
永不言棄
アスファルト
柏油路
みんな熔けるほど
仿佛能融化所有
太陽を抱き寄せて
和太陽緊緊相擁
空へ舞い上がれ
飛揚天際
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
終わらない
還沒有落幕
Bring back the summer
帶回來的夏天
虹の中へ
回到那彩虹的世界
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走
孤獨なアスリートは
孤獨的運動員
走り続ける
依然在奔跑
確かなゴールは
就算現在還沒有
今じゃなくても
確定的目的地
行くんだ
也同樣義無反顧
どしゃ降る通り雨も
傾盆而下的陣雨
明日は美しい
明天
汗に変わる
會化作美麗的汗水
遅過ぎることはない
永遠都不會為時過晚
振り返るなんてひまはない
現在沒有回頭的空暇
運命のスパイラルを
命運交織而成的螺旋
高く駆け昇れ
向著高處不斷地盤旋
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちは永遠を
我們總是在
探してる
探尋著永恆
Take back the summer
帶回來的夏天
何度だって
無論多少次
We will try
我們會努力的
We will try
我們會努力的
We will try again
我們將再試一次
Wanna dance with the summer
想和夏天一起跳舞
Never ending our summer
永不結束我們的夏天
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
ここにある
依然在這裡
Take back the summer
帶回來的夏天
仆たちは永遠を
我們總是在
探してる
探尋著永恆
Cheer up the summer
令人振奮起來的夏天
仆たちの夏はまだ
我們的夏天
終わらない
還沒有落幕
Bring back the summer
帶回來的夏天
虹の中へ
回到那彩虹的世界
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走
We can fly
我們能飛
We can fly
我們能飛
We can fly away
我們可以飛走