Caution Repetitive

《Caution Repetitive》是Princess Chelsea演唱的歌曲,收錄於專輯《Lil' Golden Book》。

基本介紹

  • 外文名:Caution Repetitive
  • 所屬專輯:Lil' Golden Book
  • 歌曲原唱:Princess Chelsea
  • 發行日期:2011年9月6日
歌曲歌詞
I heard you got a car and you're gonna go far
聽說你有了一輛車,想要遠走
You probably should get out but there's not much going on
你是得出去走走,但外面並沒發生太多事兒
A man as smart as you could be set to be a star
聰穎如你,應成為閃亮的星
You're a star amongst a few but we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
You shoot them to the floor with a whistle and a laugh
你含笑吹著口哨,把他們都甩在地上
They'll never get your jokes cause you're smarter than they are
他們永遠不懂你的幽默,因你比他們聰明許多
You spend your time online being somewhat of a star
在網上,你也是閃耀的星
You're a star amongst a few and we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
I heard you got a car and you're gonna go far
聽說你有了一輛車,想要遠走
You probably should get out but there's not much going on
你是得出去走走,但外面並沒發生太多事兒
A man as smart as you could be set to be a star
聰穎如你,應成為閃亮的星
You're a star amongst a few but we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
You shoot them to the floor with a whistle and a laugh
你含笑吹著口哨,把他們都甩在地上
They'll never get your jokes cause you're smarter than they are
他們永遠不懂你的幽默,因你比他們聰明許多
You spend your time online being somewhat of a star
在網上,你也是閃耀的星
You're a star amongst a few and we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
People call you mean cause you tease them with the truth
因為你用真相嘲笑他們,人們便說你壞
Twisted for a laugh by a wit as sharp as you
扭曲了你作為智者那鋒利的笑
Wasting all your time playing farces with the few
浪費著時間和新鮮事物玩鬧劇
You could be something great
你能成為更好的人
But something great is nothing new
但成了也不稀奇
I heard you got a car and you're gonna go far
聽說你有了一輛車,想要遠走
You probably should get out but there's not much going on
你是得出去走走,但外面並沒發生太多事兒
A man as smart as you could be set to be a star
聰穎如你,應成為閃亮的星
You're a star amongst a few but we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
You shoot them to the floor with a whistle and a laugh
你含笑吹著口哨,把他們都甩在地上
They'll never get your jokes cause you're smarter than they are
他們永遠不懂你的幽默,因你比他們聰明許多
You spend your time online being somewhat of a star
在網上,你也是閃耀的星
You're a star amongst a few and we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
People call you mean cause you tease them with the truth
因為你用真相嘲笑他們,人們便說你壞
Twisted for a laugh by a wit as sharp as you
扭曲了你作為智者那鋒利的笑
Wasting all your time playing farces with the few
浪費著時間和新事物玩鬧劇
You could be something great
你能成為更好的人
But something great is nothing new
但成了也不稀奇
I heard you got a car and you're gonna go far
聽說你有了一輛車,想要遠走
You probably should get out but there's not much going on
你是得出去走走,但外面並沒發生太多事兒
A man as smart as you could be set to be a star
聰穎如你,應成為閃亮的星
You're a star amongst a few but we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
You shoot them to the floor with a whistle and a laugh
你含笑吹著口哨,把他們都甩在地上
They'll never get your jokes cause you're smarter than they are
他們永遠不懂你的幽默,因你比他們聰明許多
You spend your time online being somewhat of a star
在網上,你也是閃耀的星
You're a star amongst a few and we wonder who you are
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖
People call you mean cause you tease them with the truth
因為你用真相嘲笑他們,人們便說你壞
Twisted for a laugh by a wit as sharp as you
扭曲了你作為智者那鋒利的笑
Wasting all your time playing farces with the few
浪費著時間和新事物玩鬧劇
You could be something great
你能成為更好的人
But something great is nothing new
但成了也不稀奇
I heard you got a car and you're gonna go far
聽說你有了一輛車,想要遠走
You probably should get out but there's not much going on
你是得出去走走,但外面並沒發生太多事兒
A man as smart as you could be set to be a star
聰穎如你,應成為閃亮的星
You're a star amongst a few but we wonder who
你很閃亮,但我們都在思忖你是何方神聖

熱門詞條

聯絡我們