《COME TO ME(들어와)》是韓國男子演唱組合TREASURE演唱的歌曲,歌曲由ROVIN、Kim Kyung、BIGTONE、CHOI HYUN SUK、YOSHI、HARUTO作詞,ROVIN作曲,於2020年8月7日通過唱片公司YG Entertainment發行,收錄在單曲專輯《THE FIRST STEP : CHAPTER ONE》中。
基本介紹
- 外文名:COME TO ME
들어와 - 所屬專輯:THE FIRST STEP : CHAPTER ONE
- 歌曲時長:3分24秒
- 歌曲原唱:TREASURE
- 填詞:ROVIN、Kim Kyung、BIGTONE、CHOI HYUN SUK、YOSHI、HARUTO
- 譜曲:ROVIN
- 編曲:ROVIN
- 音樂風格:Dance
- 發行日期:2020年8月7日
- 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
COME TO ME (들어와) - TREASURE (트레저) 지금 맘은 어떠니 걱정돼 좀 많이 자꾸 멀어질까 두려워 꽤 많이 내가 톡했던 그 밤이 떠올라 네가 택했던 말들이 괴로워 너무 착했던 널 보니 서러워 뒤로 back back 돌아가 돌려놔 내가 못났긴 좀 못났지 너무 서툰 것 같아 넋이 나갈 대로 나갔지 내가 잘못한 거야 어떻게 어둑해진 네 마음에 다시 불을 켜 볼까 어떻게든지 내 모든 걸 걸고 지켜줄게 baby 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지 가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl 괜찮아 차갑겐 안 변해 baby 누구보다도 널 원해 매일 조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게 쏙 들어와 내 큰 품에 들어와 Anytime you're ready girl 조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게 자 들어와 자꾸 끌려 네게 매일매일 너무 달콤한 넌 위험해 어지러워 계속 빙빙 내 앞에 나타났다 도망치지 말고 이제 들어와 이제 들어와 줘 기다린 내 맘속 빈자리를 채워줘 Come and fill me up My diamond in the dirt 혼자 간직하고 싶어 Girl you got me like 내가 못났긴 좀 못났지 너무 서툰 것 같아 넋이 나갈 대로 나갔지 내가 잘못한 거야 이렇게 어둑해진 내 하루에 다시 들어와 줄래 어떻게든지 내 모든 걸 잊고 웃어볼게 baby 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 누가 뭐래든 자꾸 뭐래든 닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지 가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl 괜찮아 차갑겐 안 변해 baby 누구보다도 널 원해 매일 조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게 한적한 마음에 활기가 차 네가 내 빛으로 떠올라 눈 감을 때 you're my sweet dream at night 이젠 편히 잠에 들 것 같아 ye 네가 있어서 이불은 천 정도 Cause you are so warm 만 개한 내 미소 나도 네 일부가 되고 싶어 쏙 들어와 내 큰 품에 들어와 Anytime you're ready girl 꽉 안을게 놓지 않을게 붙어 있을게 쏙 들어와 | COME TO ME (들어와) - TREASURE (트레저) 現在你的心情如何 我憂心忡忡 會不斷與彼此漸行漸遠嗎 真的十分恐懼 回想起 我訴說真心的那個夜晚 你所選取的字眼 這般將我折磨 凝視著太過善良的你 感到悲傷 向後倒退 重新回歸到原地 我確實窩囊 沒有出息 也似乎太笨拙生疏 於是精神恍惚走了出去 是啊 是我做錯了 要怎么做 才能為你那愈發昏暗的心 重新點亮照耀呢 無論如何 我會賭上自己的一切 來守護你的 baby 無論是何人 來跟我說些什麼 無論是何人 來跟我說些什麼 無論是何人 來跟我說些什麼 會為你擦拭一切 直到讓他們再度變得潔白嶄新 泛出光澤 會陪伴你 直至盡頭與你一同前行 始終站在你這邊的 girl 沒關係 不會變得冰冷的 baby 每天都渴望著你 比任何人都更甚 會在你閒暇之時 小心翼翼地同你搭話 快進來 投入我這寬大的懷抱吧 Anytime you're ready girl 會在你有空時 小心翼翼地同你搭話 來 投入我懷吧 日復一日 總是為你所吸引而去 如此甜蜜的你 卻也是這般危險 頭暈目眩 總是不停地打轉 出現在我面前 便不要選擇逃避 現在投入我懷吧 就請投入我懷吧 請填補上 我這等待的心中空缺吧 Come and fill me up My diamond in the dirt 只想要獨自珍藏 Girl, you got me like 我確實窩囊 沒有出息 也似乎太笨拙生疏 於是精神恍惚走了出去 是啊 是我做錯了 你能重新闖入 我這愈發昏暗的每一日嗎 無論如何 將我的一切統統忘卻 會試著綻放笑顏的 baby 無論是何人 來跟我說些什麼 無論是何人 來跟我說些什麼 無論是何人 來跟我說些什麼 會為你擦拭一切 直到讓他們再度變得潔白嶄新 泛出光澤 會陪伴你 直至盡頭與你一同前行 始終站在你這邊的 girl 沒關係 不會變得冰冷的 baby 每天都渴望著你 比任何人都更甚 會在你閒暇之時 小心翼翼地同你搭話 靜默的心靈 充滿生機活力 你化作屬於我的光芒浮現 當閉上雙眸時 你便是我深夜中甜美的夢 現在才仿佛 得以安穩入睡 ye 只因有你的存在 仿佛蓋上千條棉被 因你如此溫暖 我的笑容 也成千上萬綻放開來 (注: '千''萬'呼應 即誇張指笑容次數之多) 我也想要成為 屬於你的一部分 快進來 投入我這寬大的懷抱吧 Anytime you're ready girl 我會緊緊擁住你 絕對不會鬆開 快投入我懷吧 |