CD+MP3瘋狂英語口語版

CD+MP3瘋狂英語口語版

《CD+MP3瘋狂英語口語版(2011年11月刊)》內容包括:令人垂涎的加拿大美食、有機食品引領現代健康生活、達人密碼、三維“印像”不是夢、無限播客、在東京的H&M瘋狂搶購、奇異的搶購心理、英樂魔盒、若我英年早逝、英美英語辭彙的區別、影視派對、戀上巴黎,戀上法蘭西、沒落波旁,凡爾賽驚鴻一瞥等。

基本介紹

  • 書名:CD+MP3瘋狂英語口語版
  • 作者:吳明華
  • 出版日期:2011年10月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • ISBN:9771006283001
  • 外文名:Crazy English Speaker
  • 出版社:瘋狂英語雜誌社
  • 頁數:56頁
  • 開本:16
內容簡介,圖書目錄,文摘,

內容簡介

《CD+MP3瘋狂英語口語版(2011年11月刊)》由瘋狂英語雜誌社出版。

圖書目錄

Thanksgiving Quotations感恩語錄CD Track 1/MP3 01
Quick Fix錦囊妙句
Oh,Canada!噢,加拿大!CD Track 2/MP3_02
A Cuisine of Cuisines令人垂涎的加拿大美食
CDTrack 3/MP3 03
Life Talk生活聊吧
Going Organic—Green有機食品引領現代健康生活
Part 1 Getting to Know Organics CD Track 4/MP3 04
Part 2 The Fight for Right CD Track 5/MP3 05
Part 3 A Little Piece of Eden CD Track 6/MP3 06
參考譯文
Lifestyle Code達人密碼 From Crick,梁碧瀅譯
Reproduce Yourself in 3D
三維“印像”不是夢MP3 07
Free Podcast無限播客 米亞譯
解析“Panic Buying”
Panic Buying at H&M Tokyo在東京的H&M瘋狂搶購
The Strange Psychology of Panic Buying奇異的搶購心理
Jukebox英樂魔盒
If I Die Young若我英年早逝 CDTrack8/MP3 09
Perfect Pronunciation語音特訓營
英美英語辭彙的區別 MP3 10
Screen Talk 影視派對
Paris,je t'aime戀上巴黎,戀上法蘭西
Scene 1 Paris,Adieu沒落波旁,凡爾賽驚鴻一瞥
CDTrack 9/MP3_11
Scene 2 Writer’s Passing in the Night
歷史不滅,文豪永存 CD Track 10/MP3_12
Scene 3 The Gift of Paris
時尚指標,夢幻天堂CD Track 11/MP3 13
HotWords潮爆新語
A New Clan Era新族群時代MP3_14
Business Talk職場無憂
What an Experience
說說工作經驗CD Track 12/MP3_15
Tweet Me a Job
玩微博,找工作 CD Track13/MP3 16
漫畫Jam:Making an Arrangement
Small Words小祠大義 From Language Snacks,Celia編
Busy?Or Not Busy?忙?還是不忙?MP3_17
Wonderful Life滋味人生
Remarks by Vice President Biden at Sichuan University(Excerpt)
美國副總統拜登川大演講(節選)MP3_18
interactive互動天地
Karen in America
Take It Away
A Plan of Action行動方案
讀編往來

文摘

著作權頁:



插圖:



吉爾: (對海明威說)我可以坐下嗎?是的,事實上我超級崇拜馬克·吐溫。我……我認為你甚至可以說所有美國現代文學作品都受到《哈克貝利·費恩歷險記》的影響。
海明威:你打拳擊嗎?
吉爾:不,不,呃,我不打拳擊。
海明威:你寫什麼?
吉爾:小說。
海明威:什麼內容的?
吉爾:關於一個……一個在懷舊店工作的男人。
海明威:懷舊店究竟是什麼玩意兒?
吉爾:是一個賣舊貨、紀念品,還有……有……是不是聽起來很糟糕?
海明威:如果故事內容真實,行文乾淨率真,強壓之下不失勇氣和從容,那就沒什麼是糟糕的。
吉爾:您不給……我有個不情之請。還是算了,我……
海明威:說說看?
吉爾:您能讀我的小說嗎?
海明威:你的小說?
吉爾:是啊,只有大概400頁長,我只想要徵求,您知道的,徵求意見。
海明威:我的意見是我討厭它。
吉爾:可是您還沒讀呢。
海明威:如果寫得糟,我就會因為它是個糟糕的作品而討厭它。如果寫得好,我就會妒忌,更加討厭它。你別想從另一個作家那裡徵求到意見。
吉爾:是啊,只是,您知道……您知道嗎?只是我……我很煩惱,沒有信得過的人給我評價。
海明威:作家之間存在著競爭。
吉爾:我並不想和您競爭。
海明威:你太小看你自己了,不像個男子漢。如果你是個作家, (一拳打在桌面上)那就說,你是最好的作家,但不是對我說,除非你想要戴上手套在拳擊場上和我一較高下。
吉爾: (輕聲笑)不,我不是這個意思。(輕聲笑)
海明威:嘿,我不會讀你的小說的,但是我會告訴你,我會怎么做。
吉爾:怎么做?
海明威:我會拿給格特魯德·斯泰因,她是我在寫作上唯一信得過的人。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們