It's a song about having to say goodbye to somebody, but it never blames anybody.
這首歌講的是必須要和某人分開,但這樣的結果並不能責怪任何人.
Sometimes that's the most difficult part. When it's nobody's fault.
有的時候真的覺得這真的是最艱難的部分,因為這並不是任何人的錯.
I was a huge fan of Colbie's record. When it came out, I fell in love with the way that she makes music.
我是Colbie的唱片的鐵桿冬粉,當她的專輯Coco發行時,我愛上了她製作音樂的方法.
I contacted her management right away and I asked if I could write with her and, sure enough, Colbie had a date coming up in Nashville where she was going to be playing a show and she had the day off.
Cause none of us thought it was gonna end that way
People are people and sometimes we change our minds
But it's killing me to see you go after all this time
Music starts playing like the end of a sad movie
It’s the kinda ending you don't really wanna see
Cause its tragedy and it'll only bring you down
Now I don't know what to be without you around
And we know it's never simple, never easy
Never a clean break, no one here to save me
You're the only thing I know like the back of my hand
And I can't breathe without you, but I have to
Breathe without you, but I have to
Never wanted this, never wanna see you hurt
Every little bump in the road, I tried to swerve
People are people and sometimes it doesn't work out
And nothing we say is gonna save us from the fall out
And we know it's never simple, never easy
Never a clean break, no one here to save me
You're the only thing I know like the back of my hand
And I can't breathe without you, but I have to
Breathe without you, but I have to
It’s two am, feeling like I just lost a friend
Hope you know it's not easy, easy for me
It’s two am, feeling like I just lost a friend
I hope you know this ain't easy, easy for me
And we know it's never simple, never easy
Never a clean break, no one here to save me
Ohhh
I can't breathe without you, but I have to
Breathe without you, but I have to.
Sorry (oh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
Sorry
譯文
I see your face in my mind as I drive away,
我的腦海出現了你的面容,我駕車離開時
Cause none of us thought it was gonna end that way.
我們誰也沒想過是這樣的結局
People are people,
人畢竟是人
And sometimes we change our minds.
有時我們會改變自己的想法
But it’s killing me to see you go after all this time.
但是這害得我要看你離去
Music starts playin’ like the end of a sad movie,
音樂響起,就像一個悲傷的電影落幕
It’s the kinda ending you don’t really wanna see.
這是你最不希望看到的結局
Cause it’s tragedy and it’ll only bring you down,
因為這樣的悲劇只會讓你跌倒
Now I don’t know what to be without you around.
我不知道沒有你在身邊會是怎樣
And we know it’s never simple, never easy.
而且我們都知道這並不簡單,從來都不容易
Never a clean break, no one here to save me.
從來沒有劃清界限 ,沒有人能夠救我
You’re the only thing I know like the back of my hand,
你是唯一一個我能了如指掌的人
And I can’t,
我不能
Breathe,
呼吸
Without you,
離開你(可理解為沒有你)
But I have to,
不過我必須這樣
Breathe,
呼吸
Without you,
沒有你
But I have to.
不過我必須如此
Never wanted this, never wanna see you hurt.
從來不想這樣,從來不想看你受傷
Every little bump in the road I tried to swerve.
在小路上的每個顛簸,我都嘗試著轉彎
But people are people,
但我們畢竟都是人
And sometimes it doesn’t work out,
有時候這是行不通的
Nothing we say is gonna save us from the fall out.
沒什麼可以解救我們
And we know it’s never simple, Never easy.
我們知道這並不容易,並不容易
Never a clean break, no one here to save me.
從來沒有劃清界限 ,沒有人能夠救我
You’re the only thing I know like the back of my hand,
你是唯一一個我能了如指掌的人
And I can’t,
我不能
Breathe,
呼吸
Without you,
離開你
But I have to,
不過我必須這樣
Breathe,
呼吸
Without you,
沒有你
But I have to.
不過必須這樣做
It’s two a.m.
2點鐘了 (是凌晨2點)
Feeling like I just lost a friend.
感覺就像是我失去一個好朋友
Hope you know it’s not easy,easy for me.
希望你明白這對我來說並不簡單
It’s two a.m.
2點鐘了
Feeling like I just lost a friend.
感覺就像我只是失去了一個好朋友
Hope you know it’s not easy,easy for me.
希望你明白這對我來說並不簡單
And we know it’s never simple,Never easy.
我們都知道它並不容易,並不簡單
Never a clean break, no one here to save me.
從來沒能劃清界限,沒有人能救我。
Ohhh
噢...
I can’t,
我不能
Breathe,
呼吸
Without you,
沒有你
But I have to,
不過我必須這樣
Breathe,
呼吸
Without you,
沒有你
But I have to.
不過我必須這樣
Sorry (oh) Sorry (mmm)
對不起 對不起
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
對不起 對不起
Sorry (eh eh) Sorry (mmm)
對不起 對不起
Sorry
對不起
獲獎記錄
.這首歌獲得了2010年第52屆格萊美Best Pop Collaboration with Vocals的提名,最終輸給Colbie和Jason Mraz合唱的lucky.當被問及Breathe沒有獲得格萊美而Lucky獲獎有何感想時,Colbie回答說:我喜歡和Taylor合作的Breathe,但是去年我和Jason在全球各地演唱Lucky,我很高興它能拿獎.
社會影響
"Breathe"在Billboard Hot 100上最高排名僅87.但也是唯一一次(截止當年)Taylor有不同專輯的歌同時上榜(Crazier).