Bolero(東方神起歌曲名)

Bolero(東方神起歌曲名)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Bolero》是韓國組合東方神起演唱的歌曲。由Lambsey作詞,鈴木大輔, 冨田恵一作曲。收錄於東方神起2009年1月21日發表的單曲《Bolero/Kiss The Baby Sky/忘れないで》中。

《Bolero》在日本公信榜奪冠。該曲被選為日本電影《舞吧!昴》的主題曲。

基本介紹

  • 外文名稱:Bolero
  • 所屬專輯:《Bolero / Kiss The Baby Sky / 忘れないで》
  • 歌曲時長:5:58
  • 發行時間:2009年1月21日
  • 填詞:Lambsey
  • 譜曲:鈴木大輔,,冨田恵一
  • 編曲:華原大輔
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
日語歌詞,歌詞翻譯,

日語歌詞

闇に浮かぶ月のステージに
踴る君の夢見たんだ
深い深い胸の傷を
ひとつひとつ背負わないで
誰も君を責めやしない
君は君でいればいいさ
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
愈される場所 見つけるさ
暗い部屋の中…
満たされぬ想い窓から溢れ 夢が募る
月明かりの下…
がむしゃらに希望のリズムを刻む 夢が募る
君が君らしいのは 自由に羽ばたくから
誰も知る事のない 答え探して
聴かせて 愛しく儚く
つま先で奏でるBolero
舞い上がれ 君の哀しみも
愈される場所 見つけるさ
Oh, Let you dance away.
Don't you know? I stand by your side.
Yeah, Fly away... Fly to the top.
Fly forever, yeah.
いつまでも 君を照らし続けるよ
見守るよ 君と愛すべき未來を
どこにいても 仆は願い続けるよ
守るから ah
聴かせて (聴かせて) 眩しく切なく (狂おしく)
情熱で煌めくBolero (歓喜の歌を)
君は決してひとりじゃないから
命の限り舞い上がれ
君の居場所はここにある
日語歌詞原文參考資料

歌詞翻譯

浮現在黑暗裡的月光舞台 我夢見你在上面跳舞
心中深深的深深的傷痕 你不需要一個個去承擔
沒有人會對你責難 你只需要做你自己
讓我聽聽 那心愛夢幻
以腳趾尖彈奏的波麗路舞曲
舞動吧 你的憂傷
也將找到 可以被撫平的場所
黑暗的房間中...
無法獲得滿足的情感從視窗橫溢 堆疊著夢想
明亮的月光下...
一股腦地踏著希望的節奏 堆疊著夢想
你之所以是你 因為你自由地揮動著羽翼
尋覓 無人知曉的答案在哪裡
讓我聽聽 那心愛夢幻
以腳趾尖彈奏的波麗路舞曲
舞動吧 你的憂傷
也將找到 可以被撫平的場所
Oh, Let you dance away.
Don't you know? I stand by your side.
Yeah, Fly away... Fly to the top.
Fly forever, yeah.
永遠 不斷照耀著你
守護 你應該被珍愛的未來
無論在哪裡 我都將不斷祈禱
守護著你 ah
讓我聽聽 (讓我聽聽) 絢麗而悽美 (瘋狂的)
在熱情中閃耀的波麗路舞曲 (歡喜之歌)
你絕對不會是孤獨的
所以在有生之際舞動吧
你的安身之地就在這裡
中文翻譯歌詞由繁體轉換,參考資料

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們