Black Lotus

Black Lotus

《Black Lotus》是リツカ演唱的歌曲,收錄於專輯《EastNewSoundBest vol.1》。

基本介紹

  • 外文名:Black Lotus
  • 所屬專輯:EastNewSoundBest vol.1
  • 歌曲原唱:リツカ
  • 發行日期:2010年3月14日
歌曲歌詞
匣に眠るは 罪の守人 憂う月夜に 悠久の闇 眠る彼方に 觸れているでしょ 盡きた軀に 奏でる輪舞曲
在箱子中睡覺的是罪惡的看守人 憂愁的月夜 悠久的黑暗 我正撫摸著在那邊睡覺的你吧 虛脫的身體 彈奏著圓舞曲
誰も皆 哀を叫び 悲嘆の台詞 交差する 仕える 一輪の華よ 空の瞳 立ち盡くした
大家都在哀嚎 悲嘆的話語 交叉著 侍奉他人的一枝花 以空虛的眼神 站到最後
指觸れる 黒いロータスを 浮かべるは 銀の小皿 砕かれた四肢を 曝したら 還り咲くは 世界なんだ
手指輕輕地觸摸著黑蓮花 浮著的是銀色的碟子 粉碎的四肢一旦暴露 再次綻放的將是世界
麗しく 染まる円卓は 二人たけの 劇場へと 擦れ違い 惹かれ奪われる 枯れる物の 世界なんだと
染色漂亮的圓桌 化為兩人的劇院 只是擦身而過 便被誘惑奪取心靈 這竟是萬物枯萎的世界
今は 孤獨を 救いし 華を咲かそう
現在 讓我們拯救孤獨的花朵吧
生に纏いし 民の礎 荒れた古城の 埃と同じ 何に縛られ 何を彷徨う 屆かない聲 終焉り告げよう
生命是人們的基礎 荒廢的古城 如同塵埃 被什麼束縛 又為什麼彷徨 以傳達不到的聲音而告終吧
誰もが皆 槍を寫し 無數の悪夢 毒を食らう 少女が視る エデンの地は 刻まれ逝く 輪廻の噓
誰都一臉悲傷 被無數的噩夢所侵蝕 少女的眼中是伊甸園的土地 凋零逝去 輪迴的謊話
甘い果実を 並べた食卓 十六夜の 幻へと 視覚聴覚 捕われたら 薰りだけ 懐かしくなる
香甜的水果 擺滿餐桌 十六夜的幻想 若被奪走視覺聽覺 唯有芳香 讓我懷念
零れ落ちる 言葉の欠片 華々しく 散って逝くよ 味覚幻覚 痺れ崩れ 軀疼き 冥府に落ちる
言語的碎片 凌亂凋零 華麗地消逝去啊 味覺聽覺漸漸麻木崩潰 刺痛的身體 墮落至冥府里
眠りの 森へと 下ろして 華を弔う
沉睡的森林 降落下悼念的花
指觸れる 黒いロータスを 浮かべるは 銀の小皿 砕かれた四肢を 曝したら 還り咲くは 世界なんだ
手指輕輕地觸摸著黑蓮花 浮著的是銀色的碟子 粉碎的四肢一旦暴露 再次綻放的將是世界
麗しく 染まる円卓は 二人だけの 劇場へと 擦れ違い 惹かれ奪われる 枯れる物の 世界なんだ
染色漂亮的圓桌 化為兩人的劇院 只是擦身而過 便被誘惑奪取心靈 這竟是萬物枯萎的世界
指觸れる 黒いロータスの 花びら取り そっとキスを 紅い果実 蜜嘗めづって 甘美に狂る 世界なんだ
手指輕輕地觸摸著黑蓮花 取下花瓣 輕輕吻下 舔嘗紅色果實的蜜 這個為甜美而瘋狂的世界
繋ぐ掌 そっと浮かべ 混ざりあい 暗へ変わる 愛しさ-痛み 誓い-破り 紡がれざる 世界なんだと
連線手掌輕輕抬起 彼此融合 化為黑暗 愛與痛 誓言與背叛 這竟是沒有編織好的世界
今は その手に 生きとし 華を送ろう
現在 就給那隻手 送上生機勃勃的花吧

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們