《Bitch I'm Madonna》是美國女歌手麥當娜·西科尼與妮琪·米娜合唱的一首電音舞曲,歌詞、曲譜由麥當娜·西科尼、Diplo、Ariel Rechtshaid、莫澤拉、托比·蓋德、妮琪·米娜、索菲亞·隆譜寫創作。該歌曲被收錄在麥當娜·西科尼的第十三張錄音室專輯《Rebel Heart》,後作為推廣專輯的第三支單曲,於2015年6月15日通過新視鏡唱片公司發行。
2016年3月24日,該歌曲獲得由第31屆國際舞曲獎授予的“最佳流行舞曲”、“最佳舞曲視頻”獎提名。
基本介紹
- 中文名:我是賤人麥當娜
- 外文名:Bitch I'm Madonna
- 所屬專輯:Rebel Heart
- 歌曲時長:0時3分47秒
- 歌曲原唱:麥當娜·西科尼、妮琪·米娜
- 填詞:麥當娜·西科尼、Diplo、Ariel Rechtshaid、莫澤拉、托比·蓋德、妮琪·米娜、索菲亞·隆
- 音樂風格:歐陸流行
流行電音
Dance-pop
原聲音樂
碎拍 - 歌曲語言:英語
- 發行時間:2015年6月15日
創作背景
歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文歌詞 |
You're gonna love this You can't touch this Cause I'm a bad bitch We hit the elevator right up to the rooftop The bass is pumping Make me wanna screw the top off Yeah, we'll be drinking and nobody gonna stop us And we'll be kissing anybody that's around us I just wanna have fun tonight (Blow up this shit tonight!) Pull me under the flashing light Ohh-ohh-ohh-ohh Let me blow up this house tonight (Gonna blow up!) We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Na na na na We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Bitch I'm Madonna Bitch I'm Madonna Bitch I'm Madonna We're jumping in the pool and swimming with our clothes on I brought a pee-wee to my show and got my freak on The neighbors pissed and says he's gonna call the Five-O If they show up then we are gonna give a good show I just wanna go out tonight Pull me under the flashing light Ohh-ohh-ohh-ohh Let me blow up this house tonight (Gon' blow up!) Uhh, beep-beep, bitch move We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Na na na na We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Bitch I'm Madonna Bitch I'm Madonna Bitch I'm Madonna Who do you think you are? You can't miss this, this lucky star Ohh ohh ohh ohh Who do you think you are?! Hold up with my nose up And that rose up in that thanga I'm froze up, but my stove up Cause he eatin' like this his dinner I run shit, I don't fall back Cause I'm on track, I'm a sprinter I'm bossed up, I got em all struck It's not a toss up, I'm the winner Beep-beep, bitch move 'Fore I bang bang with that Uz That's Miu Miu on my shoes Ain't got a thing left for me to prove It's that bottle service all night It's that poppin' urban just right It's that go hard or go home zone Bitch, I'm Madonna, these hoes know We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Na na na na We go hard or we go home We gon' do this all night long We get freaky if you want Bitch I'm Madonna Ohh ohh ohh ohh (We do it like this) Ohh ohh ohh ohh (You're gonna love this) Ohh ohh ohh ohh (You can't touch this) Ohh ohh ohh ohh (Cause I'm a bad bitch) Who do you think you are?(Cause I'm a bad bitch) Who do you think you are?(Cause I'm a bad bitch) Who do you think you are?(Cause I'm a bad bitch) Who do you think you are? Go hard or go home zone, bitch I'm Madonna, these hoes know | 你會喜歡這樣的 你可不能侵擾我 因為我是個壞賤人 我們搭乘電梯直達屋頂 貝斯聲川流不息 讓我想要輕裝上陣 是啊,我們會狂飲不休並且無可阻止我們 我們還會親吻我們任何盤繞我們的人 今晚我只想找點樂子 (在今夜盡情釋放) 帶我遠離閃光燈的璀璨 喔—喔—喔—喔 讓我在今夜爆發全場 (即刻爆發) 我們不盡興就滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還將更跋扈 吶吶吶吶 我們要么不盡興要么滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還將更跋扈 我是賤人麥當娜 我是賤人麥當娜 我是賤人麥當娜 咱們跳進泳池並不修邊幅暢遊 我力邀Pee-Wee助場發揮我的獨特 鄰居們會厭煩我煲電話粥到五點 如果這是你的抵抗武器 我會呈現出更好的節目 今晚我只想盡情歡樂 帶我遠離閃光燈的璀璨 喔—喔—喔—喔 今夜讓我嗨翻全場 (就要嗨翻了) 呃 表演開始了 我們要么不盡興要么滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還會更跋扈 吶吶吶吶 我們要么不盡興要么滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還將更跋扈 我是賤人麥當娜 我是賤人麥當娜 我是賤人麥當娜 你以為你是誰 幸運的來客,你不能錯過我的表演 喔 你以為你是誰 高昂起頭,就是這般傲氣 這種情緒不斷上涌 我有些僵硬,可我有我的暖爐 因為他會盡情展現,就像這是他的囊中之物 我會努力奔向我的目標 不會後退 上了田徑場,我就是個運動員 我掌控一切,讓他們無力招架 時間到了 我就是贏家 女人們行動吧 在我讓整場沸騰之前 我的腳步可不會停下 我還可以保證一件事 那就是整晚都會有享用不盡的美酒 就這樣瘋狂勁舞 要不盡情投入 要不就滾 賤人,我是麥當娜,這等皆知 我們要么不盡興要么滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還將更跋扈 吶吶吶吶吶 我們要么不盡興要么滾回家 我們要徹夜狂歡 如你所願我等還將更跋扈 我是賤人麥當娜 喔—喔—喔—喔(我們如此這般) 喔—喔—喔—喔(你會喜歡這樣的) 喔—喔—喔—喔(你可不能侵擾我) 喔—喔—喔—喔(因為我是個壞賤人) 你以為你是誰?(因為我是個壞賤人) 你以為你是誰?(因為我是個壞賤人) 你以為你是誰? 要么盡興要么滾回家,賤人 我是麥當娜,這等皆知 |
歌曲鑑賞
歌曲MV
獲獎記錄
日期 | 頒獎機構 | 所獲獎項 | 結果 |
---|---|---|---|
2015年11月26日 | 日本MTV音樂錄影帶獎 | 最佳女性視頻 | 提名 |
2016年3月24日 | 國際舞曲音樂獎 | 最佳流行舞曲 | |
最佳舞曲視頻 |