Birch Tree

Birch Tree

英國搖滾樂隊Foals在2015年8月28日發行的專輯《What Went Down》中的一曲。此專輯拿下2013年Q雜誌『最佳Live演出團體』大獎頭銜,兩度入圍水星音樂獎的獨立搖滾情被【皮囊】、【我家也有大明星】、【超能少年】等影集爭相取用為配樂。

基本介紹

  • 中文名稱:伯奇特里
  • 外文名稱:Birch Tree
  • 所屬專輯:What Went Down
  • 歌曲時長:04:21
  • 發行時間:2015-8-28
  • 歌曲原唱:foals
  • 音樂風格:爵士
  • 歌曲語言:英語
  • 吉他手1:Yannis Philippakis
  • 吉他手2:Jimmy Smith
  • 貝斯手:Walter Gervers
  • 鼓手:Jack Bevan
  • 鍵盤手:Edwin Congreave
  • 唱片公司:Warner Music
Foals介紹,音樂風格,中英歌詞,

Foals介紹

Foals是由主唱/吉他手Yannis Philippakis、吉他手Jimmy Smith、貝斯手Walter Gervers、鼓手Jack Bevan、鍵盤手這五位20歲出頭年輕小伙子所組成的樂團,在英國家鄉牛津相識,相談甚歡下進而組起樂團來,只因為都未曾創作過舞曲曲風的作品,所以就決定以嘗試此為出發目標,也因為投身創作,就讀牛津大學的Yannis和Edwin不惜休學,其中只有團員Jimmy完成大學學業。
Birch Tree

音樂風格

要將Foals歸類是一件很難的事,不能說他們是完全承襲哪一種曲風的樂團,團員表示受極微音樂(Minimal Music)大師Steve Reich、Post-rock/Math-rock樂團Sweep The Leg Johnny影響極深,他們幾乎每種風格都全盤接受,也偏愛像賈斯汀、Gwen Stefani等時下流行的歌曲,應該要說他們是個集結以上影響並綜合來自四面八方的元素,包含Techno, Rock, Pop, Punk, Experimental等多種不同型態的風格、五位思想離經叛道的青年,造就曲風光怪陸離、難以定位,卻又難以抗拒的Foals。

中英歌詞

The city I was born in
我很早就離開了那個
I left a long time ago
那個生我養我的地方
We lost touch
從此杳無音信
Grew apart my friend
和我的朋友分道揚鑣
My heart's an old pole dancer
我的心如同一位老態龍鐘的鋼管舞者
Troubled romancer, you know
你知道我就是陷入困境的傳奇小說作家
It's a subway chancer
一個捷運里的笨蛋
A question with no answer
一個無人能解的難題
Come meet me by the river
到溪流邊見我吧
See how time it flows
看看時間是如何像這流水般一去不復返
I'll meet you by the river
我會在河邊遇見你
See how time it flows
看這時間如同白駒過隙
And when we age
當我們年長時
Shed our skin and grow
讓這流水沖刷我們肌膚上歲月的刻痕
We shed our layers
然後沖洗我們的片片羽毛
Spread our wings and go
張開雙翅飛向藍天
My heart's an old black panther
我的心就是一隻老態龍鐘的黑豹
Corrupted financer, you know
如你所知的一位家徒四壁的金融家
It's a troubled romancer
這就是陷入困境的傳奇小說作家
A question with no answer
一個無人能解的難題
Come meet me by the river
到溪流邊見我吧
See how time it flows
看看時間是如何像這流水般一去不復返
I'll meet you by the river
我會在河邊遇見你
See how time it flows
看這時間如同白駒過隙
Come meet me by the river
到溪流邊見我吧
See how time it flows
看看時間是如何像這流水般一去不復返
I'll meet you by the river
我會在河邊與你相約
See how time it flows
看這時間如同白駒過隙
Oh

(Yeah)

(Yeah)

Oh now the river runs away but I chase it (yeah)
喔 我不甘讓這河流在我眼前匆匆流過 我竭盡全力追逐它 耶
Time holds no fear when I turn round to face it (yeah)
當我轉身面向時間但它依舊神態自若 耶
Oh now the river runs away but I chase it (yeah)
喔 這河正匆匆流過 不過我也竭盡全力追逐它 耶
Time holds no fear when I turn round to face it (yeah)
當我轉身面向時間但它依舊神態自若 耶
Come meet me by the river
到溪流邊見我吧
See how time it flows
看看時間是如何像這流水般一去不復返
I'll meet you by the river
我會在河邊與你相約
See how time it flows
看這時間如同白駒過隙
Oh now the river runs away but I chase it
喔 我不甘讓這河流在我眼前匆匆流過 我會竭盡全力追逐它 耶
Time holds no fear when I turn round to face it
當我轉身面向時間但它依舊神態自若 耶
Oh now the river runs away but I chase it
喔 這河正匆匆流過 不過我正竭盡全力追逐它 耶
Time holds no fear when I turn round to face it
當我轉身面向時間但它依舊神態自若 耶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們