Ball and Chain

《Ball and Chain》是Big Brother & the Holding Company演唱的一首歌曲,收錄於1968專輯《Cheap Thrills》中。

基本介紹

  • 外文名:Ball and Chain
  • 所屬專輯:Cheap Thrills
  • 歌曲原唱:Big Brother & the Holding Company
  • 發行日期:1968年
歌曲歌詞
Sittin' down by my window,
坐在窗前
Honey, lookin' out at the rain.
親愛的,看著外面的雨
Lord, Lord, Lord, sittin' down by my window,
萬能的主啊,請來到我的窗前吧
Baby, lookin' out at the rain.
寶貝,看著外面的雨
Somethin' came along, grabbed a hold of me,
總感覺有什麼東西要將我牢牢抓住
And it felt just like a ball and chain.
像一個枷鎖般的存在
Honey, that's exactly what it felt like,
親愛的,這到底是什麼感覺呢
Honey, just dragging me down.
親愛的,帶著我墮落吧
And I say, oh, whoa, whoa, now hon', tell me why,
我想說,親愛的,現在可以告訴我為什麼了嗎
Why does every single little tiny thing I hold on goes wrong ?
為什麼每一件小事我都會做錯
Yeah it all goes wrong, yeah.
這一切都不對
And I say, oh, whoa, whoa, now babe, tell me why,
我想說,寶貝,現在可以告訴我為什麼了嗎
Why does every thing, every thing.
為什麼每件事都不對
Hey, here you gone today, I wanted to love you,
今天是你離開的日子,我想告訴你我有多么的愛你
Honey, I just wanted to hold you, I said, for so long,
親愛的,我只是想挽留住你,我說過,一輩子
Yeah! Alright! Hey!
是的,就是這樣
Love's got a hold on me, baby,
這份愛牢牢的將我掌控
Feels just like a ball and chain.
像一個甜蜜的枷鎖
Now, love's just draggin' me down, baby, yeah,
你的愛讓我如此沉淪,寶貝
Feels like a ball and chain.
像一個甜蜜的枷鎖
I hope there's someone out there who could tell me
我希望能有人站在那裡告訴我
Why the man I love wanna leave me in so much pain.
既然如此痛苦,為什麼我愛的這個男人還要離開我
Yeah, maybe, maybe you could help me, come on, help me!
是的,也許,也許你能幫我,快點幫幫我!
And I say, oh, whoa, whoa, now hon', tell me why,
我想說,親愛的,現在可以告訴我為什麼了嗎
Now tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me why, yeah.
告訴我,告訴我好嗎
And I say, oh, whoa, whoa, whoa, when I ask you,
當我問你
When I need to know why, c'mon tell me why, hey hey hey,
我需要知道為什麼,所以請快點告訴我
Here you've gone today,
今天是你離開的日子
I wanted to love you and hold you
而我真的很想愛你,很想抱住你
Till the day I die.
直到我生命的盡頭
I said whoa, whoa, whoa!!
我很想說
And I say oh, whoa, whoa, no honey
我很想說,別這樣,親愛的
It ain't fair, daddy it ain't fair what you do,
這真的很不公平,你做的這些對我很不公平
I see what you're doin' to me and you know it ain't fair.
你對我做的那些事還歷歷在目,你知道的,這不公平
And I say oh, whoa whoa now baby
我很想說,別這樣,寶貝
It ain't fair, now, now, now, what you do
現在你所做的,這不公平
I said hon' it ain't fair what, hon' it ain't fair what you do.
這真的很不公平,你做的這些對我很不公平
Oh, here you gone today and all I ever wanted to do
而今天你要走了,而我卻只想
Was to love you
只想愛你
Honey an' I think there can be nothing wrong with that,
親愛的,我知道這並沒有什麼不對
Only it ain't wrong, no, no, no, no, no.
並沒有什麼不對
Sittin' down by my window,
坐在窗前
Lookin' at the rain.
看著外面的雨
Lord, Lord, Lord, sittin' down by my window,
萬能的主啊,請來到我的窗前吧
Lookin' at the rain, see the rain.
看看外面的雨
Somethin' came along, grabbed a hold of me,
總感覺有什麼東西要將我牢牢抓住
And it felt like a ball and chain.
像一個枷鎖般的存在
Oh this can't be in vain
這不會白費
And I'm gonna tell you one just more time, yeah, yeah!
我要告訴你 我只會再給你最後一次機會
And I say oh, whoa whoa, now baby
就是現在,寶貝
This can't be, no this can't be in vain,
這不可能,這不會白費
And I say no no no no no no no no, whoa!
別這樣
And I say whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
我想說
Now now now now now now now now now no no not in vain
這不再是徒勞
Hey, hope there is someone that could tell me
希望有人能告訴我
Hon', tell me why,
親愛的,告訴我為什麼
Hon', tell me why love is like
為什麼愛情就像
Just like a ball
一個枷鎖
Just like a ball
一個甜蜜的枷鎖
Baaaaaaalllll
babababa
Oh daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy
oh你這個萬人迷
And a chain!
甜蜜的枷鎖

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們