Baby Ride(曹承衍個人數碼單曲專輯同名主打曲)

Baby Ride(曹承衍個人數碼單曲專輯同名主打曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Baby Ride》是韓國男歌手曹承衍(WOODZ、Luizy)於2016年8月14日發行的個人數碼單曲專輯《Baby Ride》的同名主打曲,由Eden、曹承衍作詞,Eden、曹承衍、NATHAN作曲,Eden、NATHAN編曲,任炫植參與featuring。

基本介紹

  • 外文名:Baby Ride
  • 所屬專輯:Baby Ride
  • 歌曲時長:3分27秒
  • 歌曲原唱:曹承衍(WOODZ
    Luizy)
    任炫植(featuring)
  • 填詞:Eden
    曹承衍
  • 譜曲:Eden
    曹承衍
    NATHAN
  • 編曲:Eden
    NATHAN
  • 音樂風格:Rap 
    HIP-HOP
  • 發行日期:2016年8月14日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞
韓語原文中文翻譯
Hey Seoul city, I wanna make u hot like a Cali
도시에서 푸른 색감은 느낄 수 없지
빽빽한 자동차 틈에서 피어나는 열긴
하루 종일 힘들게 일한 나를 지치게 하지
My fav color is orange and blue
이 둘의 조합은 날 항상 바닷가로 불러
침대에서 에어컨 바람 쐬며
Lil’ Rob ‘Summer Nights’ 들으면
이 노랜 날 비행길 태워
I wanna walk on the beach
I wanna walk on the beach
발가락 사이에 낀 모래조차도
기분이 좋아 기분이 좋아
Yey 오픈카 타고 해변가
달리면 이쁜 여자들은 나를 봐
Let's grab a beer 비키니
입은 친구들은 내 곁에 있겠지
시동을 걸어 baby ride ride ride
잠시만 잊어 모두 bye bye bye
지금 여긴 너무나 더워서 그래
시간이 없어 빨리 나오지그래
시동을 걸어 baby ride ride ride
음악을 틀어 모두 na na na
Yeah that's right
너무 더워 여기 빌딩 숲은
그곳을 생각하니 또 내 마음은 두근
대고 기분은 up돼 update가
필요해 지금이 바로 그때야
Just 밑에 앉아있는 멍 때리는
시체처럼 앉아 슥 지나가는
실룩 샐룩 엉덩이를 내 눈은 쫓아가겠지
입꼬리는 실룩실룩 거리겠지 얼간인 듯
I like peace for life
근데 여기는 너무 복잡하고 머리가 아파
생각해보면 난 열심히 산 거 말고는
날 위해 뭘 해본 것도 없는 것 같아
Malibu, San Diego, Santa Cruz and
San Francisco, Santa Monica,
Manhattan Beach 까지 다 가고파
석양이 지는 모습을 보면서
그곳에서 누나들 무릎에 누워
행복하게 쉬고파
시동을 걸어 baby ride ride ride
잠시만 잊어 모두 bye bye bye
지금 여긴 너무나 더워서 그래
시간이 없어 빨리 나오지그래
시동을 걸어 baby ride ride ride
음악을 틀어 모두 na na na
Yeah that's right, yeah that's right
늦은 저녁 city light
나를 가엾게 느껴지게 해
So what can I do 나 할 만큼 다했어
얼마큼 더해야 돼 나 할 만큼 다 했다고
얼마나 더 해야 돼 (아 그냥 짐 싸 빨리!)
시동을 걸어 baby ride ride ride
잠시만 잊어 모두 bye bye bye
지금 여긴 너무나 더워서 그래
시간이 없어 빨리 나오지그래
시동을 걸어 baby ride ride ride
음악을 틀어 모두 na na na
Yeah that's right
嘿 首爾城 我想讓你變得像加利福尼亞一樣火熱
感受不到都市裡青綠的色彩
從滿塞的小汽車的間隙中生出的熱氣
讓辛苦工作了一整天的我感到疲憊
我最愛的顏色是橙和藍
這兩種的組合 總是呼喚我去往海邊
躺在床上吹著空調風
聽著Lil Rob 的“夏夜”
這首歌讓我坐上了飛機
我想在海灘上漫步
我想在海灘上漫步
連塞進腳趾縫裡的沙子
也讓我開心 也讓我開心
耶 坐著敞篷車去海邊
馳騁時有美女們看向我
讓我們舉起一杯啤酒
穿著比基尼的朋友們會陪在我身邊
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
此刻先忘掉一切 再見 再見 再見
因為現在這裡實在太火熱
沒時間了 趕緊出來吧 沒錯
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
把音樂扭開 大家一起 吶 吶 吶
沒錯 就是這樣
實在太熱 這裡大樓林立
想起了那裡嗎 而且我的心一直
狂跳不止 心情高漲
我需要煥然一新 現在就是那一刻
就像坐在底部 全身淤青的
屍體一樣坐著 快速走過的
顫顫顛顛的屁股 會讓我目光追隨
嘴角也會不停地上揚 跟傻瓜似的
我喜歡生命的和諧
可是這裡實在太複雜 讓人頭疼
仔細想想我除了用心地活著
好像還沒為了自己做過些什麼
馬利布 聖地亞哥 聖克魯斯和
聖弗朗西斯科 聖莫尼卡
包括曼哈頓海灘 全都想去
一邊看著夕陽西下的樣子
想在那裡 躺在姐姐們的
膝蓋上幸福地憩息
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
此刻先忘掉一切 再見 再見 再見
因為現在這裡實在太火熱
沒時間了 趕緊出來吧 沒錯
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
把音樂扭開 大家一起 吶 吶 吶
沒錯 就是這樣 沒錯 就是這樣
深夜 城市燈光
讓我感到好可憐
那我能做什麼呢 我已經盡力而為了
還要怎樣努力才夠 我已經盡力而為了
還要努力多少才夠 啊 那就趕緊收拾行李
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
此刻先忘掉一切 再見 再見 再見
因為現在這裡實在太火熱
沒時間了 趕緊出來吧 沒錯
把引擎發動 親愛的 上車 上車 上車
把音樂扭開 大家一起 吶 吶 吶
沒錯 就是這樣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們