BOM BOM BOM

BOM BOM BOM

《BOM BOM BOM》是Roy Kim(金相佑)創作、演唱的一首歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:《春天春天春天(暫譯)》
  • 外文名稱:《봄봄봄》、《BOM BOM BOM》
  • 所屬專輯《Love Love Love》
  • 歌曲時長:3:26
  • 歌曲原唱:Roy Kim
  • 填詞:Roy Kim
  • 歌曲語言:韓語
歌曲介紹,歌曲評價,歌詞,

歌曲介紹

《BOM BOM BOM》(《春天春天春天(暫譯)》),是由 Mnet“Super Star K4”冠軍Roy Kim於2013年4月22日中午發布的數字單曲。“BOM BOM BOM”是Roy Kim的自作曲,由擔任《我是歌手》音樂導演的Muzie TUS鄭基燦(音譯)參與編曲。

歌曲評價

2013年4月22號下午3點(韓國時間),Roy Kim的《春天春天春天(暫譯)》新曲音源在公開2小時內奪得了國內最大音樂網站Melon實時榜單排名的桂冠。將Psy的《GENTLEMAN》推向第2位。不僅在Melon,在Naver Music、Bugs Music、Soribada、Olleh Music等中也獲得了第一,受到了大家爆發性的喜愛。

歌詞

BOM BOM BOM
Roy Kim
봄 봄 봄 봄이 왔네요
우리가 처음 만났던 그때의 향기 그대로
그대가 앉아 있었던 그 벤치 옆에 나무도
아직도 남아있네요
살아가다 보면 잊혀질 거라 했지만
그말을 하며 안될 거란걸 알고있었어
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알았어
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
그대 덦었던 내 가슴 시렸던 겨울을 지나
또 밪꽃 잎이 피어나듯이
다시 이 벤치에 앉아 추억을 그려 보네요
사랑하다 보면 무뎌질 때도 있지만
그시간 마저 사랑이란 걸 이제 알았어
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알랐지
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
우리 그만 참아요 이제
더 이상은 망설이지 마요
아팠던 날들은 이제 뒤로하고
말할 거에요
그대여 너를 처음 본 순간 나는 바로 알랐지
그대여 나와 함께 해주오 이 봄이 가기 전에
봄 봄 봄~~~
그래 봄 봄 봄~~~
春 春 春 春天來了呢
我們初次相遇時的香氣仍依舊
你那時坐著的長椅旁的大樹
現在也還在呢
雖然我曾說過 隨著時間流失都會被遺忘的
我說著這句話時 就已知道自己做不到
親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了
親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前
又一年 春 春 春 春天來了
我因不曾有你而內心淒涼的冬天過去了
就像櫻花再次盛開般
再次坐在這長椅上 懷念著當初的回憶
相愛時雖然也會有不愉快的時候
就連這樣的時間也是愛情 我現在才知道
親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了
親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前
我們不要再忍耐了現在
再也不要猶豫了
曾痛苦的日子我都已送走
我要這么和你說
親愛的你啊 在初次見你的那一瞬間 我立馬就知道了
親愛的你啊 請與我一起吧 在這春天逝去之前
Bom bom bom~~~
是啊 Bom bom bom~~~

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們