基本介紹
- 中文名稱:Ribbon
- 外文名稱:Ribbon
- 所屬專輯:HIGHLIGHT
- 歌曲時長:03.54
- 發行時間:2016年7月4日
- 歌曲原唱:BEAST,BEAST
- 填詞:龍俊亨
- 譜曲:good life
- 編曲:good life
- 歌曲語言:韓語
歌詞
단단했던 매듭이 결국엔
曾系得牢牢的結 풀려버리고 마네요
最終還是散開了
설마 했던 이별이 가까이
難道是曾說的離別
다가와 버렸네요 정말로
真的已經到來了嗎
曾系得牢牢的結 풀려버리고 마네요
最終還是散開了
설마 했던 이별이 가까이
難道是曾說的離別
다가와 버렸네요 정말로
真的已經到來了嗎
아마도 지금 이 순간이
或許現在這一瞬間
가장 힘든 순간이에요 내겐
對我來說是最心累的
걱정 말아요 그래도
不要擔心 就算這樣
그대 원망하진 않아요
我也不會怪你
모든 걸 잃어도 돌릴 수 없고
就算失去一切 也無法挽回
소중한 걸 지킬 수조차 없는
就連珍貴的東西也無法守護的我
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
那狼狽的身影 那無法張開的雙唇
그댈 잡을 수 없게 하죠
讓我無法抓住你
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
사랑을 매듭지을 수 있게
也給愛情打上一個結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
받아들이는 게 아냐
無法接受
내 뜻대로 할 수 있는 건
我能夠隨心所欲做的
지금처럼 질질 짜거나
就是如同現在這樣 哭哭啼啼
취한 채로 널 향해 걷는 거
或者喝醉酒朝你走去
아주 가끔씩 꿈에 찾아온
與經常浮現在夢中的你
널 반갑게 맞아주는 거
很高興地見面
아무렇지 않은 척 괜찮다며
只是裝作什麼都沒發生過那樣
웃어주는 것뿐이야 Baby
對你笑著 Baby
맞아 좋은 남잔 아니었어
沒錯 我不是個好男人
나는 너에게
因為我對於你
언제나 부족한 사람이었기에
無論何時都是不夠好的
지금처럼 노래 부르는 것도
所以如果像現在這樣
부담이라면 미안해
連歌唱也成為一種負擔的話 真是對不起
전부를 버려도 바꿀 수 없고
就算拋棄一切 也無法改變
싫어도 빼앗길 수밖에 없는
即使不甘心卻只能被奪去 這樣的我
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
那狼狽的身影 那無法張開的雙唇
그댈 잡을 수 없게 하죠
讓我無法抓住你
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
사랑을 매듭지을 수 있게
也給愛情打上一個結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
너무 아름답게 또 당연한 듯이
你那么美麗一如既往地
내 곁에 머물러준 너
在我身邊停留
그래서 가까이 와버린 이별조차
所以我都沒有發現
알아채지 못한 걸까
離別已經來到我們身邊
이렇게 쉽게 끝나버린 만큼
那么簡單地結束
그리움도 쉽게 지울 순 없을까
但懷念卻無法如此簡單地抹去吧
언제쯤이면 나는 널 웃으며
不知何時才能一邊微笑
떠올릴 수 있을까
一邊出現在你的身邊
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
다시 널 사랑할 수 있게
讓我能再次愛上你
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
Tie up a ribbon
繫上緞帶
或許現在這一瞬間
가장 힘든 순간이에요 내겐
對我來說是最心累的
걱정 말아요 그래도
不要擔心 就算這樣
그대 원망하진 않아요
我也不會怪你
모든 걸 잃어도 돌릴 수 없고
就算失去一切 也無法挽回
소중한 걸 지킬 수조차 없는
就連珍貴的東西也無法守護的我
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
那狼狽的身影 那無法張開的雙唇
그댈 잡을 수 없게 하죠
讓我無法抓住你
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
사랑을 매듭지을 수 있게
也給愛情打上一個結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
받아들이는 게 아냐
無法接受
내 뜻대로 할 수 있는 건
我能夠隨心所欲做的
지금처럼 질질 짜거나
就是如同現在這樣 哭哭啼啼
취한 채로 널 향해 걷는 거
或者喝醉酒朝你走去
아주 가끔씩 꿈에 찾아온
與經常浮現在夢中的你
널 반갑게 맞아주는 거
很高興地見面
아무렇지 않은 척 괜찮다며
只是裝作什麼都沒發生過那樣
웃어주는 것뿐이야 Baby
對你笑著 Baby
맞아 좋은 남잔 아니었어
沒錯 我不是個好男人
나는 너에게
因為我對於你
언제나 부족한 사람이었기에
無論何時都是不夠好的
지금처럼 노래 부르는 것도
所以如果像現在這樣
부담이라면 미안해
連歌唱也成為一種負擔的話 真是對不起
전부를 버려도 바꿀 수 없고
就算拋棄一切 也無法改變
싫어도 빼앗길 수밖에 없는
即使不甘心卻只能被奪去 這樣的我
초라한 내 모습 뗄 수 없는 입술이
那狼狽的身影 那無法張開的雙唇
그댈 잡을 수 없게 하죠
讓我無法抓住你
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
사랑을 매듭지을 수 있게
也給愛情打上一個結
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
너무 아름답게 또 당연한 듯이
你那么美麗一如既往地
내 곁에 머물러준 너
在我身邊停留
그래서 가까이 와버린 이별조차
所以我都沒有發現
알아채지 못한 걸까
離別已經來到我們身邊
이렇게 쉽게 끝나버린 만큼
那么簡單地結束
그리움도 쉽게 지울 순 없을까
但懷念卻無法如此簡單地抹去吧
언제쯤이면 나는 널 웃으며
不知何時才能一邊微笑
떠올릴 수 있을까
一邊出現在你的身邊
난 다시 한 번 풀려버린
我想再一次將已經鬆開的我們
우리를 예쁘게 묶고 싶어
漂亮地系在一起
있는 힘껏 서로를 당기며
用盡全身力氣抓住對方
다시 널 사랑할 수 있게
讓我能再次愛上你
Tie up a ribbon 절대 풀리지 않게
繫上緞帶 讓它絕對不會散開
Tie up a ribbon 서로를 놓을 수 없게
繫上緞帶 讓我們無法放下對方
아직 늦은 게 아니라면
如果這一切還不算晚
너도 나와 같을 수 있다면
如果你也與我一樣
Tie up a ribbon
繫上緞帶