awesome(單詞義)

awesome(單詞義)

“Awesome”是一個英文單詞,是外國人最常用的感嘆詞之一。

基本介紹

  • 中文名:棒極了
  • 外文名:Awesome
  • 英音:ˈɔ:səm
  • 美音:ˈɔsəm
涵義,例句,用法,

涵義

adj. 令人敬畏的;使人畏懼的;可怕的;威風的

例句

  1. Graf looked inawesomeform as she cruised to an easy victory. (格拉芙輕鬆取勝,看上去狀態極佳。)
  2. They had anawesometask ahead. (格拉芙輕鬆取勝,看上去狀態極佳。)
  3. That new white convertible is totallyawesome. (那輛新的白色摺篷汽車簡直棒極了。)

用法

“Awesome”的本意是"令人敬畏的",美國人經常用來當感嘆詞,大大抒發內心的喜悅與讚美,表示“太棒了”!我想大家一定不會對“wonderful,great,fabulous,terrific”等詞感到陌生。其實美國人就像中國人說話一樣,每個人都有自己的口頭語。有的人會用“beautiful”來形容滿意,意思是“幹得漂亮”,有的人甚至會用“cute”來表示同樣的意思。我想大家也可以開始建立自己的口頭禪,這樣感覺會很酷。這裡還要介紹一個新詞“neat”。我想有一點英語常識的人都會知道“neat”是“整潔”的意思。但是如果你聽到老美大叫“That's so neat!”別以為他在對周邊的環境的整潔程度表示滿意。美國人經常會說“That's neat”,表示“很好的,美妙極了”,和上面介紹的詞語是“異”詞同“意”。
不得不說明的區別“Awesome”在英式英語語境中是讓人“敬而生畏”而美式英語語境中是讓人“敬而生愛”。但前提是獲得“Awesome”的人和事必須要很猛、很強大。例子:在英式英語語境中“Awesome”是去形容變形金剛中的“威震天”;而美式英語語境中來形容功夫熊貓“阿寶”就最最恰當了(好像阿寶說自己就是Awesome)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們